candycandy, candyterry, candycandyfinalstory, anohito
Forum candyneige.com

Commentaires de K. Mizuki sur l'histoire de Candy

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 24/7/2013, 11:05
Avatar

Modératrice du forum

Group:
Administrator
Posts:
1,042

Status:


J'ai fini par retrouver ce dont je parlais il y a peu et sur les pensées de Mizuki à propos de Candy. Je les ai retrouvées sur le blog de Fatalzmarion - qui nous manque bcp - et les lui ai empruntées. ;)

"Pour la première fois en français !!!!
Ce message est un article rédigé par Kyoko Mizuki (auteur de Candy Candy) adressé directement à son héroïne ... et ensuite d'une réflexion de Mizuki expliquant les différences entre sa volonté et le travail des éditeurs

« Candy, mon amie intime. »

Les quatre années pendant lesquelles j'ai écrit l'histoire m'ont paru si longues. Lorsque la fin de Candy s'est approchée, je me sentais comme si je marchais dans le brouillard.

Quand j'ai écrit le dernier épisode, je voulais parler à mon aise avec elle dans un bel endroit, quelque part. J'ai fait comme j'en avais l'intention, et je suis allée à Paris à la fin de l'automne. J'avais prévu d'écrire le dernier épisode dans un hôtel-château à Luynes, qui est un village à deux heures de train de Paris. Je voulais lui donner un cadeau comme reconnaissance du bonheur qu'elle m'a apporté. L'hôtel, construit au milieu de la forêt, était encore plus beau que ce que j'avais imaginé, et j'ai été émue jusqu'aux larmes au moment où on m'a montré ma chambre. Un bureau d'époque trônait au centre de la pièce, exactement comme si quelqu'un voulait me dire « écris à ce bureau », et une peinture représentant une chasse au renard, associée à Candy, était pendue au mur.

J'ai eu une conversation avec Candy lorsque j'ai écrit le dernier épisode de l'histoire dans cette chambre. Je me rappelle ce sentiment, comme si mon corps flottait dans l'air, lorsque j'ai reposé mon stylo. Il faisait déjà complètement noir dehors. J'entendais le bruit des feuilles mortes qui craquaient. Je regardais le crépuscule à travers la fenêtre, avec des sentiments mitigés. Est-ce que l'histoire avait une fin satisfaisante ? Ou est-ce que j'avais échoué à l'écrire avec plus de talent ? Je doutais de ma propre décision, mais je ressentais quand même un sentiment profond de satisfaction.

Beaucoup d'années ont passé depuis le jour où j'ai écrit la fin de l'histoire. Cependant, on me pose toujours des questions à son propos, même encore maintenant. Beaucoup de lecteurs m'ont reproché « mais pourquoi as-tu gâché la relation entre Candy et Terry ? ». Lorsque je me faisais gronder par les lecteurs, mon cœur était trop plein pour que je puisse leur répondre, à cause de leur grande amitié pour Candy, et je me sentais coupable vis-à-vis d'eux.

Leur séparation avait été choisie au préalable. J'avais préparé trois amours pour Candy : un premier amour léger et éphémère pour Anthony, un amour ardent pour Terry, et un doux amour destiné pour Albert. Mais parce que le Terry écrit par Iragashi était tellement fascinant, les lecteurs l'ont expressément préféré. Même moi, j'étais enchantée par son comportement, et mon cœur bondissait. Quand j'ai écrit la scène de la séparation de Candy et Terry, j'ai posé mon stylo car j'avais du mal à respirer et quelque chose me brouillait la vue. Ca n'a pas duré longtemps avant que je me rende compte que je retenais mon souffle, et que mes yeux étaient mouillés par des larmes. J'étais triste même après avoir fini d'écrire la scène, et j'ai sangloté toute seule jusqu'à minuit. Mon mari, qui ne s'était pas encore couché, a été choqué en voyant mon visage, parce qu'il a cru à tort en le voyant qu'un de nos proches était décédé.

Quand à présent je jette un regard en arrière sur ces moments, je me sens stupide car mes émotions étaient dominées par une histoire que j'avais moi-même créée. Mais lorsque j'écrivais une histoire, j'étais plongée dans un autre monde.

Même s'ils s'aiment de toute la force de leur cœur et de leur âme, un caprice du destin peut séparer des amoureux dans certains cas. J'ai écrit la scène en me basant sur cette idée. Mais ça m'a fait souffrir comme si moi-même j'avais perdu mon grand amour. Même après avoir remis le manuscrit dans les mains de mon éditeur, j'ai continué à avoir cette oppressante sensation dans ma poitrine pendant un petit moment. Plus tard, j'ai parlé de cette scène aux doubleurs de l'anime Candy Candy: « C'était un travail difficile. Nous n'arrivions pas à dire nos phrases car nous pleurions. Nous avons croqué des biscuits de riz pour nous distraire de ce chagrin. Et puis nous avons enfin fini l'enregistrement. » Je l'ai regardée [une doubleuse] en hochant la tête, et j'ai senti des larmes me monter aux yeux.

Candy, tu es une fille vraiment heureuse. --- La base de l'histoire est vraiment simple, mais elle a été vitalisée par la dessinatrice et beaucoup de gens chaleureux en ont parlé avec tendresse. Le monde imaginaire a été rendu plus réel par une narration visuelle. --- Candy est mon amie intime, même encore maintenant. Si je l'appelle, Candy me reviendra bientôt --- et elle m'apportera des fleurs qu'elle a cueillies sur la colline de Pony.

----- Printemps 1980, exemplaire spécial du magazine bimensuel « Jidou-bungei », extraits de commentaires de Mizuki sur le forum de son site officiel.

Candy, dans mon cœur, posté par Keiko Nagita le dimanche 28 mars 2003.

Dans la dernière phase de l'histoire (depuis que Candy et Albert ont commencé à vivre ensemble), il y a beaucoup d'écarts subtils entre mes manuscrits et le travail de la dessinatrice. C'était directement après que l'éditeur en charge de Candy soit transféré. Pour être franche, à ce moment-là, l'identité du manga a changé. Le travail d'un scénariste se finit quand il donne les manuscrits à l'éditeur. Parfois, la dessinatrice et moi avions des discussions à propos des petites images, mais à ce moment-là, j'étais souvent choquée de voir les épreuves avant impression : « Ces dessins finaux diffèrent de mes manuscrits ! »

L'événement des « badges aux deux armoiries » s'est même produit à ce moment-là. Notre nouvel éditeur était quelqu'un de gentil. Il se chargeait lui-même de la responsabilité de s'occuper de « Candy », ce qui était quelque chose que les autres éditeurs évitaient. Mais bien sûr, son « amour de l'histoire » était différent de celui d'un autre qui avait élaboré le plan de « Candy Candy » avec moi. (C'est ma ferme conviction que le pouvoir de 'l'amour invisible' est indispensable pour terminer un travail créatif.) L'éditeur a guidé un autre talent qui a produit un manga du même genre que Candy, je suppose qu'il était sous pression à cause du travail.

Quand j'ai vu certaines scènes entre Albert et Candy, les mots se sont échappé de mes lèvres : « vulgaire ». Le cœur de Candy qui venait de se séparer de Terry ne pouvait pas changer si vite de direction ! (C'est sûr, elle n'oubliera jamais l'image d'Anthony facilement.) Je me rappelle que je leur ai dit « S'il vous plaît, ne donner pas à Candy l'image d'une fille facile ! » « Attrait, amour, affection. » Est-ce que l'affection de Candy pour Albert deviendra de l'amour dans un futur proche ? Qu'est-ce qu'il ressent pour elle ? --- Ca, c'est une autre histoire.

Les illustrations de la nouvelle réédition du roman « Candy Candy » m'ont rappelé beaucoup de choses. Je me suis souvenue de mon incapacité à écrire. Je le sens maintenant, que ma mauvaise capacité à décrire les choses est peut-être responsable de ces différences subtiles.

Candy est une « dure à cuire ». Et c'est une fille honnête. Elle sera bouleversée, et sera découragée par l'échec, et essaiera de réfléchir à ses actions. Alors, un jour, certainement, elle trouvera l'amour vrai. "

Personnellement, j'aurais aimé que cette traduction ne soit pas basée sur celle de Itomaru qui est réputé(e) pour adapter à sa sauce les interviews de Mizuki. Quand je lis cela, je suis étonnée de voir combien Mizuki est orientée pro-albert alors que dans les échanges qu'elle a eus sur son blog avec les fans sont toujours restés neutres, mis à part celui qu'elle a eu avec Nila lors de la sortie de Final Story dans lequel elle explique clairement que Candy est avec celui qu'elle a le plus aimé. Et on devine sans peine qui c'est. ;)
 
Web Contacts  Top
josephine.hymes
view post Posted on 24/7/2013, 18:29




On le sais très bien, mon amie. L'amour ardent . . . Si cet amour passionné ne pouvait être séparé que par "un caprice du destin», l'écrivain nous disent subtilement en CCFS qui l'obstacle a été enlevé. . . puis ensuite, son message est clair, même si certains refusent de le comprendre.
 
Top
view post Posted on 24/7/2013, 20:10

Membre Actif >100 messages

Group:
Member
Posts:
2,687
Location:
Québec, Canada

Status:


Alors si je comprends bien, son histoire à la fin de son premier livre de Candy n'avait pas de réelle fin, l'auteure l'a délibérément laissée ainsi, mais elle pensait que Candy finirait par éprouver des sentiments pour Albert... Sa première fin était voulue ainsi, au fond, Candy a renoncé à Terry, Albert est reconnu son père adoptif et le prince de la Colline et elle est, somme toute, heureuse, entourée de ses amis sur la Colline qui l'a vue grandir. Et comme elle est une personne optimiste, une battante, et résiliente, elle ne laissera rien l'abattre, pas même la perte de son amour ardent et elle finira bien un jour par trouver l'amour... On ne sait rien d'autre de ce qui se passe vraiment après, oui, d'accord, elle échange une correspondance avec Albert dans laquelle il lui révèle quelques secrets. Mais jamais de déclaration... Jamais rien de concret. Sauf avec Final Story (Histoire FINALE) où l'obstacle principal empêchant son amour avec Terry de se réaliser est tout à coup disparu, principalement avec la mort de Susanne. Tous les indices offerts nous poussent à croire qu'elle a fini par renouer avec Terry après que celui-ci lui eut envoyé sa fameuse lettre... Comme si elle avait réalisé, après coup, que Terry et Candy étaient faits l'un pour l'autre... Comme si l'histoire d'amour qu'elle leur avait créé avait dépassé ses propres attentes... et avait survécu les obstacles qu'elle leur avait imposés...

C'est ainsi que je le comprends... Il y aurait eu une transition dans la pensée de l'auteure entre la fin de son premier livre et l'écriture de Final Story, comme si elle s'était enfin décidée à écrire la suite qui s'était imposée, plusieurs années après... Son intention première ayant évolué entretemps... Ou bien elle a simplement souhaité écrire la fin pour qu'elle ne soit plus vraiment ambigüe, et pourtant, ça le reste encore pour certains! Est-ce ainsi que vous le comprenez aussi?
 
Top
view post Posted on 26/7/2013, 15:42
Avatar

Modératrice du forum

Group:
Administrator
Posts:
1,042

Status:


QUOTE (josephine.hymes @ 24/7/2013, 19:29) 
On le sais très bien, mon amie. L'amour ardent . . . Si cet amour passionné ne pouvait être séparé que par "un caprice du destin», l'écrivain nous disent subtilement en CCFS qui l'obstacle a été enlevé. . . puis ensuite, son message est clair, même si certains refusent de le comprendre.

Oui, surtout qu'il ne faut pas oublier que ce qu'elle dit dans cette interview date des années 80. Bcp de choses ont évolué depuis, et on le voit très bien dans final story. :)

QUOTE (sunnyrainbow @ 24/7/2013, 21:10) 
Alors si je comprends bien, son histoire à la fin de son premier livre de Candy n'avait pas de réelle fin, l'auteure l'a délibérément laissée ainsi, mais elle pensait que Candy finirait par éprouver des sentiments pour Albert... Sa première fin était voulue ainsi, au fond, Candy a renoncé à Terry, Albert est reconnu son père adoptif et le prince de la Colline et elle est, somme toute, heureuse, entourée de ses amis sur la Colline qui l'a vue grandir. Et comme elle est une personne optimiste, une battante, et résiliente, elle ne laissera rien l'abattre, pas même la perte de son amour ardent et elle finira bien un jour par trouver l'amour... On ne sait rien d'autre de ce qui se passe vraiment après, oui, d'accord, elle échange une correspondance avec Albert dans laquelle il lui révèle quelques secrets. Mais jamais de déclaration... Jamais rien de concret. Sauf avec Final Story (Histoire FINALE) où l'obstacle principal empêchant son amour avec Terry de se réaliser est tout à coup disparu, principalement avec la mort de Susanne. Tous les indices offerts nous poussent à croire qu'elle a fini par renouer avec Terry après que celui-ci lui eut envoyé sa fameuse lettre... Comme si elle avait réalisé, après coup, que Terry et Candy étaient faits l'un pour l'autre... Comme si l'histoire d'amour qu'elle leur avait créé avait dépassé ses propres attentes... et avait survécu les obstacles qu'elle leur avait imposés...

C'est ainsi que je le comprends... Il y aurait eu une transition dans la pensée de l'auteure entre la fin de son premier livre et l'écriture de Final Story, comme si elle s'était enfin décidée à écrire la suite qui s'était imposée, plusieurs années après... Son intention première ayant évolué entretemps... Ou bien elle a simplement souhaité écrire la fin pour qu'elle ne soit plus vraiment ambigüe, et pourtant, ça le reste encore pour certains! Est-ce ainsi que vous le comprenez aussi?

Je te comprends très bien, Sunnyrainbow ! ;)

Si je me rappelle bien, Mizuki voulait écrire une vraie fin (certainement avec Albert à l'origine) mais les éditeurs lui avaient imposé une fin ouverte afin d'exploiter le produit Candy (poupées et autres) pour le marché des petites filles. Marier Candy revenait à la rendre adulte et cela n'aurait plus intéressé la cible visée. Néanmoins, avec le temps, Mizuki a dû se rendre à l'évidence : celui qu'elle avait choisi pour Candy ne correspondait pas du tout aux attentes de ses lecteurs. Peu importe qu'Albert soit le prince de la colline, elle avait créé involontairement un personnage cent fois plus charismatique : Terry !!!! Trente ans plus tard, alors qu'elle retravaillait sur son livre, elle n'a pu que constater elle aussi la popularité de Terry et la relation passionnée qui le liait à Candy. Personnellement, il n'y a plus d'ambiguité dans FS, du moment où elle dévoile la mort de Suzanne. Elle aurait pu éviter cela, mais l'a volontairement intégré. On sait qu'elle est le seul obstacle entre Terry et Candy. Si elle disparait, il n'y en a plus. D'autant plus qu'il lui écrit. A partir de là, il faudrait vraiment être obtus, aveugle et sourd pour ne pas vouloir convenir que Terry est Anohito. C'est si évident que je ne comprends qu'on puisse encore nier cette évidence. Terry est Anohito ! :happy: :youpi: :lv10:
 
Web Contacts  Top
rihame
view post Posted on 26/7/2013, 23:20




Je suis assez d'accord, pour moi aussi Misuki s'est rendue compte que Terry et Candy étaient faits l'un pour l'autre.
 
Top
reinateresa
view post Posted on 28/9/2013, 16:11




:rolleyes: hola sabe tengo la paguina de William Albert Andrew (el príncipe de la colina) y hay vi hace poco una carta q le manda willian a candy sobre el un precioso joyero bueno dice :wub:

MI QUERIDA CANDY
ES CON MUCHO AMOR Y CARIÑO
Q TE OFREZCO ESTE PRECIOSO JOYERO
QUE PASA DE GENERACIÓN EN GENERACIÓN EN NUESTRA FAMILIA
ESTE HERMOSO JOYERO PERTENECIO AMI ABUELA, AMI MADRE Y DESPUÉS AMI HERMANA ROSEMARY
ANTES DE PARTIR ROSEMARY LO ENTREGO EN MIS MANOS
COMO REGALO DE MI FUTURA ESPOSA
AHORA Q ERES LA HEREDERA ANDREW Y LA MUJER MAS IMPORTANTE DE MI VIDA, EL JOYERO ES
TUYO POR PLENO DERECHO
ASÍ, CANDY DALE EL USO Q DESEAS
CON AMOR Y GRATITUD DE TU PEQUEÑO BERT,
William Albert Andrew

:wub: bueno no se si sera cierto de esta carta si existe en verdad en el libro final history candy candy me podrias aclara esta supuesta carta porfabor gracias . e leido todos tus analisis y quede mas que combensida de q anohito es terry porq desde q vi el anime super por el gran amor q tenia candy a terry y eso me da a enterder por q la autora mato a susana para q ellos por fin sean felizes ojala algun dia sea traducido todo los libros en español y podamos leer esta historia de amor de candy y terry gracias a ti ya estamos leendo de apoco las traducciones q esta en paguina gracias por compartir lo q sabes con nosotras q quedamos hace años con una decilucion muy triste al final de esta historia de candy .... :P

Edited by reinateresa - 28/9/2013, 17:33
 
Top
Albert-Terry
view post Posted on 30/12/2014, 00:02




Bonjour
Je n'ai pas rêvé ! Quand je lis l'interview de Mizuki, elle a bien dit qu'au départ, à l'origine elle avait prévu 3 amours pour Candy !
"Leur séparation avait été choisie au préalable. J'avais préparé trois amours pour Candy : un premier amour léger et éphémère pour Anthony, un amour ardent pour Terry, et un doux amour destiné pour Albert. "
Sophie, tu as bien compris la même chose, car tu as écrit "elle a voulu écrire une vraie fin (probablement avec Albert à l'origine ) mais les éditeurs ont voulu une fin ouverte pour exploiter au mieux le produit...."

Ainsi, pour tous les lecteurs et lectrices (tout comme moi) qui lisent le manga ou qui regardent le dessin-animé, on ressent bien qu'Albert tombe amoureux de Candy lorsqu'il était amnésique et vivait en co-location avec Candy. A ce moment là, il était un homme sans passé, et se comportait comme n'importe quel homme qui pourrait tomber sous le charme de Candy.
Elle, en revanche, le considérait comme un ami qu'elle connaît depuis fort longtemps et qui était là à chaque fois qu'elle avait besoin d'aide, mais elle n'était pas amoureuse, ou pas encore, car son cœur était fermé, son amour pour Terry était profond et le souvenir de Terry était encore trop présent, trop vivace. C'était le même schéma après la mort d'Anthony, le cœur de Candy était fermé ou bien elle n'était pas consciente qu'elle tombait amoureuse de Terry car le souvenir et l'amour qu'elle portait pour Anthony étaient encore omni-présents.
En revanche, à la fin du manga, du DA et surtout à travers les lettres que Candy échangeait avec Albert, dans les écrits de Mizuki version de 2003, on sentait des sentiments amoureux naissants de la part de Candy pour Albert.
Surtout dans la dernière lettre où Albert l'invite à voyager avec lui, il l'autorise à l'appeler Bert au lieu d'Albert (c'est trop chou! un rapprochement de plus en plus présent et évident entre eux deux) et Candy qui remercie même ses vrais parents de l'avoir abandonné, sans quoi elle n'aurait jamais rencontré une telle personne comme Albert. Elle était si contente et heureuse de cette proposition de pouvoir voyager avec lui, d'être à ses côtés au quotidien qu'elle dit qu'elle sait maintenant qu'il y a un lendemain.
Pour Mizuki, je pense vraiment qu'elle voulait que Candy retourne à la campagne de Pony aider les orphelins et les pauvres en tant qu'infirmière, que Candy puisse se donner du temps pour refermer sa blessure suite à sa rupture avec Terry, et qu'en parallèle Albert part en voyage pour le business pour honorer ses responsabilités en tant que Chef de la famille André, et qu'avec le temps le cœur de Candy puisse s'ouvrir peu à peu à un nouvel amour.

Cette proposition de voyager avec lui a été supprimée par Mizuki dans la version CC FS de 2010, probablement que Mizuki est revenue sur sa décision d'en faire un 3e amour pour Candy, et qu'elle prépare le retour de Terry auprès de Candy car il est évident pour moi que l'anohito en question qui ouvre le bras à Candy dans la version de 2010 c'est bien Terry.
Mizuki dit qu'elle tient à garder cette ambiguïté mais elle a mis des indices qui ne trompent pas montrant qu'il s'agit de Terry. Un indice très convaincant m'a sauté aux yeux quant à l'identité de l'anohito : c'est la collection des livres en cuir de Shakespeare dans la bibliothèque de leur maison ! Je ne vois pas comment et pour quelle raison Albert posséderait cette collection de livres de Shakespeare. Et aussi pour quelle raison Albert aurait des livres de la littérature française et anglaise ? Albert est dans les affaires, ça serait d'autres types de livres. Alors que Terry est anglais (littérature anglaise, et littérature française étude de pièces de théâtre comme Molière par exemple). On sait que Terry aime lire, dans le manga on le voit parfois s'assoir dans les arbres soit en train de se reposer, rêvasser, soit de lire un livre.
Dans le manga, Albert possède des tas de livres dans ses bibliothèques à Lakewood et à son bureau, mais ce sont d'autres livres que ceux de Shakespeare.

Soite que Candy trouve le bonheur auprès d'Albert comme c'était l'intention de Mizuki à l'origine et qui a induit en erreur tant de fans surtout les Albertlovers qui ont cru dure comme fer depuis tant d'années à une idylle entre Albert et Candy, et que Candy trouve le bonheur auprès de Terry comme dans la version de 2010 avec ce fameux anohito pour le plus grand plaisir des Terrylovers, mais qu'elle trouve par dessus tout la stabilité et le bonheur qu'elle mérite, loin de cette sorcière d'Elisa, eh bien j'en suis contente pour ma petite Candy. Il y a au moins et enfin une justice ! Je ne veux surtout pas que Candy finisse vieille fille ! alors là j'aurais gardé une mauvaise impression, un goût amer d'un monde où les méchants ne sont jamais punis, et où les personnes gentilles, dévouées n'en finissent jamais avec des dures épreuves de la vie.

Mais, il y a 2 choses qui me tracassent avec cette version révisée de 2010 !
1/ Terry est resté pendant 8 à 10 ans auprès de Susanne, l'encourageant à devenir dramaturge pendant qu'il devient un acteur super célèbre, si célèbre que sa pièce Hamlet a été joué même en Angleterre. Mais, que devient Candy pendant ces 10 longues années ??? personne à aimer ??? une fille si jolie et si charmante que des tas de garçons en sont tombés amoureux (Anthony, Archibald, Alistair, Terry, et même ce fichu Daniel), et puis plus rien pendant les 10 ans ????
Il y a un vraiment un blanc pour cette partie de l'histoire de Candy.

2/ Que devient Albert après la crise de 1929 ? On sait qu'il a revendu Lakewood. Mais revendre Lakewood ne veut pas dire qu'il est ruiné ! non ça je refuse d'y croire !!!
Il y a des tas de raisons qui peuvent expliquer la revente. Il voyage souvent pour les affaires, il n'y habite presque pas, et la tante Elroy non plus. Elle était revenue à Lakewood pour pouvoir être auprès de ses neveux, mais Anthony et Alistair sont morts, Archibald va s'installer avec Annie étant fiançés tous les deux. Il n'y a presque plus personne à Lakewood.
De plus, comme Mizuki tient à rester ambiguë sur l'identité de l'anohito, elle aurait voulu peut-être exprès donner comme indice que c'est Albert. Il aurait revendu le domaine où personne n'y habite pour partir en Angleterre vivre avec Candy, loin des ruses de la sorcière d'Elisa qui n'a de cesse de vouloir la chasser de Chicago. On sait que l'Angleterre peut aussi être une plaque tournante pour le business. N'oublions pas qu'Albert est déjà venu à Londres développer les affaires lorsque Candy était au collège Royal de St Paul.
Tout ceci n'est que des suppositions de ma part, mais c'est pour vous dire qu'il y a des tas de raisons qui peuvent expliquer la revente de Lakewood.
Pourquoi Albert serait ruiné ???!! alors que la fortune des André est colossalle, des affaires, des business implantés un peu partout dans le monde. La crise de 29 a certes conduit beaucoup d'hommes d'affaires de l'époque à la bankrupt, mais pas la fortune des André tel qu'elle a été décrite dans le manga, dans le DA. Albert a dû perdre pas mal d'argent et d'affaires, mais pas ruiné, c'est un grand mot !
Même avec la crise de 29, Daniel a réussi à développer une grande chaîne d'hôtels, il est devenu un homme d'affaires, il s'était fortement battu pour sortir de la crise, alors pourquoi Albert serait ruiné ? Je refuse de croire à cette sottise !!!!
Si on a la possibilité de poser un jour la question à Mizuki, j'aimerais bien et des tas de fans aussi je le pense, aimeraient connaître le devenir d'Albert, un des personnages si centraux de l'histoire, il ne peut pas finir ruiner ! c'est impossible !!! C'est très méchant de la part des personnes qui le pensent ! C'est pour éliminer un concurrent de Terry n'est ce pas ? Vous ne devriez pas penser de la sorte. Albert qui a tant fait pour Candy et aussi pour des tas de gens autour de lui. Et Mizuki ne peut pas écrire cela, elle a déjà éliminé Anthony et Alistair, si en plus c'est autour d'Albert, alors là je n'y comprendrais plus rien, je jetterais l'éponge, ça serait du n'importe quoi !

Edited by Albert-Terry - 30/12/2014, 01:34
 
Top
view post Posted on 30/12/2014, 14:10
Avatar

Modératrice du forum

Group:
Administrator
Posts:
1,042

Status:


QUOTE (Albert-Terry @ 30/12/2014, 00:02) 
Bonjour
Je n'ai pas rêvé ! Quand je lis l'interview de Mizuki, elle a bien dit qu'au départ, à l'origine elle avait prévu 3 amours pour Candy !
"Leur séparation avait été choisie au préalable. J'avais préparé trois amours pour Candy : un premier amour léger et éphémère pour Anthony, un amour ardent pour Terry, et un doux amour destiné pour Albert. "
Sophie, tu as bien compris la même chose, car tu as écrit "elle a voulu écrire une vraie fin (probablement avec Albert à l'origine ) mais les éditeurs ont voulu une fin ouverte pour exploiter au mieux le produit...."

Mizuki n'a JAMAIS nommé les trois amours de Candy. Ce sont des interprétations de fans uniquement, et bien entendu, d'Albertfans, qui comme à leur habitude, ont modifié cet interview à leur avantage et ajouté les prénoms. Dans cette interview, aucun nom ne figure, et rien n'indique que ce troisième amour soit Albert, le père adoptif de Candy (sic!) :sick:

Pour ce qui est de la fin qu'avait imaginé Mizuki à l'origine, je dois t'avouer que mes convictions ont évolué après avoir lu les nombreux interviews de Mizuki. Avec le recul, je ne suis plus convaincue que Mizuki voulait une fin avec Albert. La fin du manga n'est qu'une interprétation de l'illustratrice et de plus, elle ne montre rien d'amoureux, juste la joie pour Candy de revoir à Albert et de le découvrir en prince de la colline. Mizuki était contre une fin ouverte, elle voulait une vraie fin (on ignore laquelle) et on l'a obligée à laisser une fin ouverte qui a créé tous ces clivages depuis.

Dans le dessin animé, c'est encore plus dilué. Albert est bien le prince et Candy est ravie de le découvrir ainsi mais aucun sentiment amoureux ne ressort de cette découverte.

Vouloir y voir un amour naissant entre Albert et candy reste de l'interprétation pure et simple qui n'est basée que sur le désir personnel de voir cette idylle se nouer. D'ailleurs, la première chose que fera Albert ensuite sera de partir en voyage. Pour quelqu'un d'amoureux, on aura vu plus passionné ! ;)

Edited by Sophie_ - 30/12/2014, 15:43
 
Web Contacts  Top
view post Posted on 30/12/2014, 16:15
Avatar

Modératrice du forum

Group:
Administrator
Posts:
1,042

Status:


Pour ce qui est de la mort d'Albert, un poème de Mizuki y fait référence, c'est le poème n° 16 qu'on peut trouver dans un des artbooks.

https://candyterry.com/ccpoem16.jpg

Voici la traduction du poème :

Je regardai autour de moi et découvris qu'il était parti
M. Albert, vous vous en allez tout le temps
Comme une averse alors que je suis en train de faire la sieste,
Quand je me réveille,
Vous vous en allez et disparaissez toujours,
Mais M. Albert, je vous pardonne,
Vous êtes un voyageur tout comme le vent,
Parce que je crois que nous nous reverrons un jour...
J'enverrai mes rubans vers le ciel, dans un jardin de fleurs.
Je suis sûre qu'il deviendront des papillons qui voleront au paradis où se trouve M. Albert



D'après les traducteurs, le mot japonais "paradis/ciel" fait vraiment référence à la vie après la mort. Dans ce poème, écrit dans les années 70, Candy pense à Albert, un Albert qui est décédé jeune. C'est regrettable car j'ai une profonde affection pour Albert, mais il semblerait qu'Albert soit mort jeune ce qui explique ensuite la ruine de la famille Legrand et la vente de la propriété car il n'y avait plus personne pour faire face à la crise de 1929.

Peut-être pourrais-tu demander à Shuichiro de le traduire en français pour nous pour éviter toute mauvaise interprétation ? Bien sûr, ne lui fais pas part de nos doutes. ;)
 
Web Contacts  Top
view post Posted on 30/12/2014, 17:12
Avatar

Modératrice du forum

Group:
Administrator
Posts:
1,042

Status:


QUOTE (Albert-Terry @ 30/12/2014, 00:02) 
Ainsi, pour tous les lecteurs et lectrices (tout comme moi) qui lisent le manga ou qui regardent le dessin-animé, on ressent bien qu'Albert tombe amoureux de Candy lorsqu'il était amnésique et vivait en co-location avec Candy. A ce moment là, il était un homme sans passé, et se comportait comme n'importe quel homme qui pourrait tomber sous le charme de Candy.
Elle, en revanche, le considérait comme un ami qu'elle connaît depuis fort longtemps et qui était là à chaque fois qu'elle avait besoin d'aide, mais elle n'était pas amoureuse, ou pas encore, car son cœur était fermé, son amour pour Terry était profond et le souvenir de Terry était encore trop présent, trop vivace. C'était le même schéma après la mort d'Anthony, le cœur de Candy était fermé ou bien elle n'était pas consciente qu'elle tombait amoureuse de Terry car le souvenir et l'amour qu'elle portait pour Anthony étaient encore omni-présents.
En revanche, à la fin du manga, du DA et surtout à travers les lettres que Candy échangeait avec Albert, dans les écrits de Mizuki version de 2003, on sentait des sentiments amoureux naissants de la part de Candy pour Albert.
Surtout dans la dernière lettre où Albert l'invite à voyager avec lui, il l'autorise à l'appeler Bert au lieu d'Albert (c'est trop chou! un rapprochement de plus en plus présent et évident entre eux deux) et Candy qui remercie même ses vrais parents de l'avoir abandonné, sans quoi elle n'aurait jamais rencontré une telle personne comme Albert. Elle était si contente et heureuse de cette proposition de pouvoir voyager avec lui, d'être à ses côtés au quotidien qu'elle dit qu'elle sait maintenant qu'il y a un lendemain.
Pour Mizuki, je pense vraiment qu'elle voulait que Candy retourne à la campagne de Pony aider les orphelins et les pauvres en tant qu'infirmière, que Candy puisse se donner du temps pour refermer sa blessure suite à sa rupture avec Terry, et qu'en parallèle Albert part en voyage pour le business pour honorer ses responsabilités en tant que Chef de la famille André, et qu'avec le temps le cœur de Candy puisse s'ouvrir peu à peu à un nouvel amour.

Personnellement, je ne vois rien de tout cela. :) Les lettres qu'échangent Candy et Albert sont pleines d'affection mais comme d'un frère à une soeur. C'est d'ailleurs pour cela qu'il lui demande de l'appeler Bert, surnom qu'utilisait sa soeur, la mère d'Anthony. Il demande donc à Candy de se comporter comme sa soeur. :) Je ne vois pas en quoi voyager avec Albert est synonyme de relation amoureuse. Candy a tjs apprécié la compagnie d'Albert et il est normal qu'elle ait envie de voir du pays avec lui car ils ont de nombreux points communs.

QUOTE
Cette proposition de voyager avec lui a été supprimée par Mizuki dans la version CC FS de 2010, probablement que Mizuki est revenue sur sa décision d'en faire un 3e amour pour Candy, et qu'elle prépare le retour de Terry auprès de Candy car il est évident pour moi que l'anohito en question qui ouvre le bras à Candy dans la version de 2010 c'est bien Terry.

Pour ma part, je pense qu'elle voulait surtout limiter le rôle d'Albert dans cette nouvelle version afin d'éviter les mauvaises interprétations qu'elle avait connues avec sa première version.

QUOTE
Mizuki dit qu'elle tient à garder cette ambiguïté mais elle a mis des indices qui ne trompent pas montrant qu'il s'agit de Terry. Un indice très convaincant m'a sauté aux yeux quant à l'identité de l'anohito : c'est la collection des livres en cuir de Shakespeare dans la bibliothèque de leur maison ! Je ne vois pas comment et pour quelle raison Albert posséderait cette collection de livres de Shakespeare. Et aussi pour quelle raison Albert aurait des livres de la littérature française et anglaise ? Albert est dans les affaires, ça serait d'autres types de livres. Alors que Terry est anglais (littérature anglaise, et littérature française étude de pièces de théâtre comme Molière par exemple). On sait que Terry aime lire, dans le manga on le voit parfois s'assoir dans les arbres soit en train de se reposer, rêvasser, soit de lire un livre.
Dans le manga, Albert possède des tas de livres dans ses bibliothèques à Lakewood et à son bureau, mais ce sont d'autres livres que ceux de Shakespeare.

En effet, si c'était Albert, il y aurait des livres d'économie, mais aussi de voyages, et d'animaux.


QUOTE
Soite que Candy trouve le bonheur auprès d'Albert comme c'était l'intention de Mizuki à l'origine et qui a induit en erreur tant de fans surtout les Albertlovers qui ont cru dure comme fer depuis tant d'années à une idylle entre Albert et Candy, et que Candy trouve le bonheur auprès de Terry comme dans la version de 2010 avec ce fameux anohito pour le plus grand plaisir des Terrylovers, mais qu'elle trouve par dessus tout la stabilité et le bonheur qu'elle mérite, loin de cette sorcière d'Elisa, eh bien j'en suis contente pour ma petite Candy. Il y a au moins et enfin une justice ! Je ne veux surtout pas que Candy finisse vieille fille ! alors là j'aurais gardé une mauvaise impression, un goût amer d'un monde où les méchants ne sont jamais punis, et où les personnes gentilles, dévouées n'en finissent jamais avec des dures épreuves de la vie.

Le pb n'est pas tant Mizuki, mais la volonté de l'illustratrice et des éditeurs de flouer les lecteurs en leur faisant penser à une idylle avec ce prince si proche des contes de fées. C'est pourquoi Mizuki leur a reproché de faire de Candy une fille facile, puis a aussi fait modifier certaines pages du manga que l'illustratrice avait sciemment changées.

QUOTE
Mais, il y a 2 choses qui me tracassent avec cette version révisée de 2010 !
1/ Terry est resté pendant 8 à 10 ans auprès de Susanne, l'encourageant à devenir dramaturge pendant qu'il devient un acteur super célèbre, si célèbre que sa pièce Hamlet a été joué même en Angleterre. Mais, que devient Candy pendant ces 10 longues années ??? personne à aimer ??? une fille si jolie et si charmante que des tas de garçons en sont tombés amoureux (Anthony, Archibald, Alistair, Terry, et même ce fichu Daniel), et puis plus rien pendant les 10 ans ????
Il y a un vraiment un blanc pour cette partie de l'histoire de Candy.

C'est là le mystère. On ne sait rien de sa vie pendant tout ce temps.

QUOTE
2/ Que devient Albert après la crise de 1929 ? On sait qu'il a revendu Lakewood. Mais revendre Lakewood ne veut pas dire qu'il est ruiné ! non ça je refuse d'y croire !!!
Il y a des tas de raisons qui peuvent expliquer la revente. Il voyage souvent pour les affaires, il n'y habite presque pas, et la tante Elroy non plus. Elle était revenue à Lakewood pour pouvoir être auprès de ses neveux, mais Anthony et Alistair sont morts, Archibald va s'installer avec Annie étant fiançés tous les deux. Il n'y a presque plus personne à Lakewood.
De plus, comme Mizuki tient à rester ambiguë sur l'identité de l'anohito, elle aurait voulu peut-être exprès donner comme indice que c'est Albert. Il aurait revendu le domaine où personne n'y habite pour partir en Angleterre vivre avec Candy, loin des ruses de la sorcière d'Elisa qui n'a de cesse de vouloir la chasser de Chicago. On sait que l'Angleterre peut aussi être une plaque tournante pour le business. N'oublions pas qu'Albert est déjà venu à Londres développer les affaires lorsque Candy était au collège Royal de St Paul.
Tout ceci n'est que des suppositions de ma part, mais c'est pour vous dire qu'il y a des tas de raisons qui peuvent expliquer la revente de Lakewood.
Pourquoi Albert serait ruiné ???!! alors que la fortune des André est colossalle, des affaires, des business implantés un peu partout dans le monde. La crise de 29 a certes conduit beaucoup d'hommes d'affaires de l'époque à la bankrupt, mais pas la fortune des André tel qu'elle a été décrite dans le manga, dans le DA. Albert a dû perdre pas mal d'argent et d'affaires, mais pas ruiné, c'est un grand mot !
Même avec la crise de 29, Daniel a réussi à développer une grande chaîne d'hôtels, il est devenu un homme d'affaires, il s'était fortement battu pour sortir de la crise, alors pourquoi Albert serait ruiné ? Je refuse de croire à cette sottise !!!!
Si on a la possibilité de poser un jour la question à Mizuki, j'aimerais bien et des tas de fans aussi je le pense, aimeraient connaître le devenir d'Albert, un des personnages si centraux de l'histoire, il ne peut pas finir ruiner ! c'est impossible !!! C'est très méchant de la part des personnes qui le pensent ! C'est pour éliminer un concurrent de Terry n'est ce pas ? Vous ne devriez pas penser de la sorte. Albert qui a tant fait pour Candy et aussi pour des tas de gens autour de lui. Et Mizuki ne peut pas écrire cela, elle a déjà éliminé Anthony et Alistair, si en plus c'est autour d'Albert, alors là je n'y comprendrais plus rien, je jetterais l'éponge, ça serait du n'importe quoi !

Malheureusement, il est fort à parier qu'Albert est mort jeune (voir le poème plus haut). Cela explique bien des choses. Notamment pourquoi la famille ne fait pas face à la crise de 29, pourquoi elle est ruinée et surtout pourquoi Lakewood est abandonnée alors que c'était la demeure chérie d'Albert. Albert vivant aurait tout fait pour éviter la vente de Lakewood, et surtout, il aurait bien géré les affaires de la famille.
Cela explique aussi l'émotion qui étreint Candy quand elle referme la boite à bijoux qui contient son précieux courrier. Les dernières lettres qu'elle lit sont adressées à Anthony et Albert. Si tous deux sont morts, il est normal qu'elle ait la gorge aussi serrée et qu'elle se jette dans les bras réconfortants de Terry, pardon, Anohito. ;)
 
Web Contacts  Top
Albert-Terry
view post Posted on 30/12/2014, 23:28




Je vais demander à mon ami de traduire ce poème n°16, j'espère qu'il aura un peu de temps.

Je lis et relis plusieurs fois cette traduction et c'est le choc ! Ce n'est pas possible ! Je pleure pleure pleure toutes les larmes de mon corps :sad1:
Pourquoi tant de morts dans la famille André ! Mizukkkkkkiiiiiii pourquoi Albert ?
Déjà la mort d'Anthony a été un choc pour les petites filles, puis c'est autour d'Alistair. Beaucoup de fans n'ont pas réussi encore à faire le deuil de la mort d'Alistair dont l'avion a plongé dans l'océan et son corps n'a pas été retrouvé.
Et maintenant j'apprends la mort d'Albert ? :sad1:

Edited by Albert-Terry - 31/12/2014, 00:12
 
Top
Albert-Terry
view post Posted on 31/12/2014, 00:16




:sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :fight:
Même si l'anohito ce n'est pas lui, mais qu'on le laisse vivre !!! Il rencontrera une belle et douce jeune femme durant un de ses voyages et avec qui il trouvera le bonheur.
Albert a souffert de la mort de ses parents quand il était petit, puis c'est autour de la mort de sa sœur bien-aimée Rosemary. Il manquait de liberté, pas d'amis (sauf Georges qui avait le devoir de le surveiller constamment). On lui a volé son enfance, et durant son adolescence il était obligé de vivre caché, sans identité, vivant seul en compagnie des bêtes. A l'âge adulte, il n'avait pas une minute à lui, constamment en voyage pour les affaires.
Mizuki ! vous ne trouvez pas qu'il n'a pas déjà assez souffert ? Il méritait de VIVRE !!! et surtout de vivre auprès d'une femme aimante qui sait le rendre heureux.
Dès qu'un personnage devient gênant pour la suite de l'histoire de Candy Candy, vous l'éliminez !!! arrrrrrrrggggggg quelle cruauté !!! :fight: :angry:
Et au final c'est Daniel qui réussit dans les affaires, toujours imbus de sa personne, hautain, sans pitié, prêt à écraser son prochain pour réussir, mais c'est lui qui est en vie, et fière de sa chaîne d'hôtels de renom !
Je sais qu'il faut de tout pour faire un monde, mais vous n'êtes pas obligé d'éliminer Albert ! Il y a déjà 2 de sacrifier, pas un 3e, c'est la goutte d'eau de trop !
Je n'arrive pas à y croire, j'abandonne !!! :(
:sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1: :sad1:

quelle tristesse ! quelle cruauté !!!!!! je noie mon chagrin. ALBERTTTTTT BERTTTTT :sad1: :sad1: :sad1:
 
Top
view post Posted on 31/12/2014, 06:18

Membre Actif >100 messages

Group:
Member
Posts:
2,687
Location:
Québec, Canada

Status:


Voyons-le symboliquement... Se pourrait-il que comme Candy est réunie avec Terry, Albert qui est son réconfort, n'a plus sa raison d'être théoriquement parlant, n'ayant plus le pouvoir de faire avancer la vie du personnage? Je m'explique... Anthony est mort pour laisser la place à Terry... S'il n'était pas mort, les Ardlays n'auraient pas été envoyés en Angleterre, etc. Alors comme tout est calculé, Albert n'a plus sa place dans l'histoire, son rôle était de servir de support à Candy jusqu'à ce qu'elle soit assez bien entourée pour être correcte. Et Albert sait que si elle et Terry sont réunis, elle sera entre les meilleures mains possibles. Albert voyageais, il vivait des aventures, tout pourrait lui tomber dessus... Une maladie tropicale (surtout dans ces années-là qui ne connaissaient pas autant de médicaments), une blessure infectée, un accident... Les hommes Ardlay semblent frappés d'une fatalité... Je sais que c'est froid, vu ainsi... Et ça me désole que tout ça n'est pas explicitement détaillé pour qu'on arrête de se faire des idées, et qu'on puisse lire l'histoire telle que l'auteure l'avait en tête!

En plus, si on se souvient aussi que Lakewood est vendu, et qu'on se demande pourquoi il le serait alors qu'il est rempli de souvenirs tristes, on peut arriver à l'hypothèse qu'Albert n'est plus... Comme le rappelle Sophie (d'ailleurs j'ai bien aimé toutes tes réponses! ;) ) Candy relit ses lettres de lui, et est morose et dans la noirceur, jusqu'à l'arrivée d'Anohito. Quoi d'autre qu'un nouveau deuil pourrait expliquer cette nostalgie et cette tristesse, puisqu'elle devrait être heureuse, avec l'homme qu'elle aime plus que n'importe quel autre?

Ce n'est pas la première fois que je lis qu'Albert serait peut-être mort, une fan (Holly) sur le forum de Nila en est convaincue, elle a traduit du japonais à l'anglais, mot pour mot, et y lit beaucoup de signification, on se demande parfois si ce n'est pas de la fabulation... Mais pour elle, ayant lu tout CCFS et réussi à décortiquer le japonais, plusieurs choses sont sûres : Terry est Anohito, Albert est mort, et Candy serait une Ardlay... C'est à prendre ou à laisser. Pour l'instant, n'ayant que des traductions et des interprétations à me mettre sous le nez, je ne peux que fabuler moi aussi, mais elle semble vraiment certaine de ce qu'elle avance. Elle dit même que Patty aurait été l'élue d'Albert à un certain moment...
 
Top
Albert-Terry
view post Posted on 1/1/2015, 01:17




non mais là on aura tout lu, tout entendu. Patty aurait été l'élu d'Albert à un certain moment ??? Franchement, comme si Albert n'avait pas d'autre choix, faute de mieux, que de jeter son dévolu sur Patty ! Après que son petit-cousin Alistair soit mort, Albert se tournerait vers Patty, de mieux en mieux !!! jamais pareille idée m'aurait traversé l'esprit.
Il y en a qui ont une imagination débordante. No comments..........

Edited by Albert-Terry - 1/1/2015, 08:02
 
Top
Albert-Terry
view post Posted on 1/1/2015, 08:10




Non non et non !!! une fois qu'un personnage ne sert plus à l'évolution de l'histoire de Candy Candy, on l'élimine. Quelle cruauté !
Je veux bien accepter pour le cas d'Anthony. Candy l'aime si fort que s'il ne disparaissait pas, il n'y aura pas de suite, d'ouverture pour d'autres amours. Mais, la disparition d'Alistair et d'Albert, ce n'est franchement pas utile.
Quelle cruauté ! à croire que l'auteur s'en fout de nos sentiments. Et hop ! je vais éliminer celui-là, comme ça il n'y a plus d'ambiguïté..... aussi simple que bonjour !
Non je n'accepte pas et je ne pardonnerai pas cette cruauté ! :angry: :fight: :fight: :fight: :fight: :fight:
:( :sad1:
 
Top
21 replies since 24/7/2013, 10:59   3392 views
  Share