candycandy, candyterry, candycandyfinalstory, anohito
Forum candyneige.com

De la nature d'Anohito

« Older   Newer »
  Share  
Scottie
view post Posted on 2/6/2012, 00:57 by: Scottie




ATENCION: EL PRESENTE TRABAJO NO DEBE SER CONSIDERADO COMO UN ANALISIS TERMINADO DE LA NOVELA "CANDY CANDY FINAL STORY."
ESTE TRABAJO ES SUCEPTIBLE DE SUFRIR CAMBIOS CONTINUOS DEBIDO A QUE NUEVAS INFORMACIONES DE LA NOVELA AUN NO HAN SIDO TRABAJADAS NI INCORPORADAS EN EL PRESENTE TEXTO Y PUEDEN MODIFICAR LAS CONCLUSIONES A FAVOR DE INTERPRETACIONES MÁS ADECUADAS Y CERCANAS A LA HISTORIA.
SI EL LECTOR DESEA HACER UN SEGUIMIENTO DE LA EVOLUCION DE ESTE TRABAJO, DEBE CONSIDERAR LA FECHA DE ACTUALIZACION DEL TEXTO EN EL ENCABEZADO DEL MISMO, QUE ESTARA CAMBIANDO A MEDIDA QUE SE INTRODUZCAN NUEVOS DATOS POR PARTE DE LA AUTORA Y QUE SERAN SEÑALADOS DEBIDAMENTE EN LOS COMENTARIOS.

BUENA LECTURA
SCOTTIE


Actualisé 30 juin


SOBRE LA NATURALEZA DE ANOHITO
Candy Candy Final Story


Por: Scottie



Este texto es un intento de interpretación de la novela Candy Candy Final Story de Kyoko Misuki.
Decidí hacer este texto debido a la lectura de un blog: journal de bequi

En este blog la autora propone que Albert es anohito. Es un trabajo serio en donde intenta explicarnos la narrativa e introduce la novela en el contexto histórico en el que se desarrolla.
Cuando empecé la lectura me pareció que la persona estaba realmente interesada en construir un trabajo que garantizara la compresión de la historia sin llegar a la visión parcial de las fans que se ciegan ante cualquier argumento para favorecer sea a Albert o a Terry.

Sin embargo a partir de un momento, en su trabajo se empieza a notar que las frases son malinterpretadas por ella e incluso cambiadas. De otro lado existen inconsistencias en la cronología que me dice que no hubo una lectura correcta y no se relacionó la correspondencia con los tiempos que son más acordes con la historia.

Intercambié comentarios con ella y su dogmatismo que negaba cualquier crítica que hiciera sobre la interpretación de las frases me dijo que sería imposible llegar a un acuerdo intelectual para poder establecer una identidad de anohito en un trabajo conjunto de interpretación.

Solo me resta aclarar que utilicé los recursos de análisis que exige mi profesión para intentar comprender esta historia. Tengo los libros Final Story a mi disposición y tengo algunos incipientes conocimientos del idioma japonés que me ayudaron a la hora de poder leer algunas líneas de la novela. También he utilizado informaciones de la manga, el anime y la novela de 1978 como soportes de este trabajo.

No voy a hablar ni de la historia de Candy Candy en la manga y el anime ni de las novelas posteriores, ni tampoco del contexto histórico en el que transcurre esta historia porque sería redundancia pues en el blog de bequi se resume bien. Yo solo quiero exponer una interpretación de la historia.

Es este trabajo mi propuesta es develar la identidad de anohito.
Resta aclarar que todo análisis es subjetivo (como se lo dije a la propia bequi) aquí nadie tiene el conocimiento absoluto, sin embargo intenté con los medios a mi disposición comprender la naturaleza de este personaje sin nombre y por supuesto la historia de Candy.


La novela puzzle

Es importante que el lector de Candy sepa que esta novela busca ser un puzzle narrativo al estilo Elige tu propia aventura o Libros de juego (no es alta literatura) y por lo tanto la fragmentación no es solo debido a que la historia fue concebida en un principio como una manga sino también para poder ofrecer finales alternativos al final original concebido en la mente de Musuki. La intención de este tipo de libro es volver al lector crítico con lo que lee. En este proceso los lectores son activos y receptivos a la vez, pues interrogan y dejan responder al texto.
El ejemplo de una novela puzzle mayor seria el clásico de literatura universal “Ulises” de James Joyce que es la exacerbación de la novela codificada.


Sobre la forma de leer una novela y una novela puzzle


La lectura se transforma en una actividad hermenéutica (interpretativa) si se realiza interrogando al texto y si deja a éste responder, porque le permite al lector la construcción de interrogantes que hace extensivos al grupo social: lo individual y lo colectivo; entonces se interceptan en todo acto lector. Leer un texto es descifrar su significado; al mismo tiempo es agregar de acuerdo con una perspectiva personal una interpretación. En otras palabras, todo texto se caracteriza por su organización interna y su codificación múltiple.
Para que se produzca esta empatía, esta comunicación particular, el texto debe referir a la totalidad de la persona del receptor, a toda su actividad cognitiva y emocional, a su personalidad. A nivel cognitivo tiende a satisfacer sus intereses literarios. Desde el punto de vista emotivo le ofrece elementos de identificación, proyección, transferencia y empatía con la historia, con los personajes.
El lector introduce en su relación con la obra su experiencia continuamente cambiante y, a su vez, condicionada situacionalmente, entre ellas el conocimiento, la información, su biografía, sus bloqueos, sus perturbaciones que, como ser biopsicosocial posee de manera consciente o inconsciente. Los complejos procesos psicológicos que tienen lugar en el acto de lectura están mediados tanto por situaciones internas (imagos, afectos, represiones) como externas (la crítica, la enseñanza, la propaganda literaria). Este proceso al que llamamos transferencial surge espontáneamente en el momento que el lector comprende, internaliza, hace suyas las situaciones del texto y es inducido a hacerlas actuar una y otra vez, transformándolas de acuerdo con su propia visión, su punto de vista; a partir del cual el objeto estético comienza a emerger.

La novela de Keiko Nagita y el hipertexto.

Se denomina hiperficción o narración hipertextual a las narraciones escritas mediante hipertexto, es decir, compuestas por un conjunto de fragmentos de texto (que algunos llaman lexías) relacionados entre sí por enlaces. Se caracterizan por no tener un único camino establecido por el autor, sino que deja al lector la capacidad de elegir su camino entre varios posibles. En ocasiones no tiene ni siquiera un principio establecido. Casi nunca tiene final. Las versiones más extremas permiten al lector modificar la obra, o bien directamente, o bien colaborando con el autor original.
Dos ejemplos de narraciones hipertextuales serían:
“Rayuela” de Julio Cortazar y el cuento "El jardín de los senderos que se bifurcan", del libro Ficciones de Jorge Luis Borges

Nuevamente estos son casos extremos, aquí el libro está diseñado de tal forma que finalmente no hay posibilidad de encontrar solución a la narración. En la historia de Misuki sí existe un final.

La novela epistolar

En la novela epistolar el escritor-Candy se presenta, en la práctica de la escritura, como el fundamento de la verdad que ella mismo anuncia y lo que anuncia es herencia exclusiva de su privacidad y de su vida íntima. Es una verdad que no precisa probarse ni demostrarse, y que pertenece exclusivamente a su visión individual, y casi secreta, de las cosas y del mundo.
En este tipo de novela el autor aparece como transcriptor, recopilador o editor, lo cual pretende negar el carácter novelesco del libro. La novela trata de pasar por realidad auténtica, ya que se presenta como un discurso espontáneo producido por una persona que no es escritor de oficio y que no estaba destinada a su publicación. Los prólogos y avisos al lector ayudan a crear este carácter privado e íntimo de la novela epistolar o autobiográfica.

Para analizar la novela Final Story hay que tener en cuenta independientemente si se es fan de Terry o de Albert lo siguiente

-Sería importante que las personas interesadas en comprender esta historia lean nuevamente la manga y vean el anime. Misuki sabe que se dirige a un público que conoce y que por más de 30 años ha seguido su historia así que somos lectores especializados. Si existen conocimientos de la novela de 1978 sería mucho mejor.
-Tenemos la traducción de algunos textos pero no los dos volúmenes de la novela. Nuestro conocimiento es fragmentado. (En mi caso particular, poseo la novela en japonés y soy capaz de leer globalmente la historia aunque con gran dificultad y ayuda del diccionario)

-Las traducciones no son oficiales. Esto quiere decir que por más empeño de los amigos japonés para traducir nunca será el mismo trabajo de un verdadero traductor especializado en la edición de libros. Lo que quiere decir que estas traducciones no son 100% de confianza. Para esta propuesta de análisis asumo que son de confianza y al mismo tiempo rectifico la información con mi propia lectura.

-Final Story tiene una construcción literaria conocida como hipertexto. Hay que reconocer la forma de escritura fragmentada.

-Final Story también es una novela epistolar

-En este libro el lector es activo. El lector elige o reflexiona. El inconsciente del lector configura de manera significativa sus respuestas de la obra que está leyendo. Es una novela cargada de simbología y cada evento debe ser mirado en la profundidad de su significado.

-Debido a los vacios documentales (traducciones fragmentadas) el análisis debe hacerse utilizando las informaciones bases de la manga. Es mejor la manga que el anime porque el primero es más fidedigno a la historia de Kyoko por lo menos hasta cierta parte de la historia pues el final de la manga fue un abuso de poder por parte de Igarashi.

-Conocimiento hacia lo idéntico o lo dado. Herencia de la tragedia shakespereana en CC Final Story.

-Anohito no tiene nombre pero está omnipresente en la novela ya que Misuki eligió su propio anohito según las entrevistas que ha dado aunque lo ocultó para beneficio del lector.

-Comprender lo que es un prologo y un epilogo.

-Las hojas en blanco son tiempos en la novela; pero también son cortes arbitrarios propuestos por la autora para crear una narración hipertextual.

-El índice tendría que reconstruirse en función de una cronología aproximativa.


Pautas para leer este análisis


Este análisis que les voy a proponer aquí no es ni para defender la postura de que Terry es anohito (ya hice esa defensa con el debate en el blog de bequi en español) ni para defender la postura de que Albert es anohito sino para saber ¿quién es anohito? considerando las pistas que tenemos a nuestra disposición y haciendo un paralelo de ellas pues no tenemos todo el libro traducido completamente aunque tenemos una visión de conjunto de la obra.

Por favor y esto es un mensaje para todos los fans en general: ustedes deben concientizarse de corazón que sin una traducción final de la novela se pueden cometer equivocaciones de referencia. Una sola palabra puede cambiar el sentido de la información.

Los verbos, los tiempos, los adjetivos, la construcción de las frases de las traducciones en inglés, francés y español pueden ser completamente diferentes al kanji, hiraganas et les katakanas que componen el idioma japonés.

Yo puedo racionalizar en función de la construcción de una frase hecha por los amigos traductores pero quizás la frase tiene otra estructura, utiliza otros verbos y tiempos gramaticales diferentes, adjetivos y adverbios contrarios. Esto es una gran trampa, de hecho parece que tanto fans Albert y fans Terry pueden estar manipulando traducciones, de ahí la necesidad de poder retomar este mismo análisis con la traducción oficial o con la traducción de un intérprete especializado.

No obstante, con las informaciones que disponemos podemos darle un rostro a anohito, por lo menos por el momento y miraremos en el futuro si este rostro es el verdadero a medida que sigan llegando las traducciones por los amables intérpretes fans japoneses y si los análisis se sigan haciendo.

Composición de la novela FinalStory

La estructura de la novela.


Sobre la estructura de la novela ir al blog de Bequi porque es una buena referencia si se quiere saber de la composición de los capítulos. Aquí solo quiero referirme a:
El prólogo constituye un elemento introductorio de la obra, realizado por el autor o Candy. Cumple una función informativa. Se hace alusión al contenido y, también, se incluyen los aspectos relevantes de la investigación, o bien, narrar alguna anécdota en particular.
En el prólogo Candy nos introduce a través de la retrospección de la señorita Pony (que se recupera de su enfermedad) y la supuesta carta de la hermana María dándole las buenas nuevas. A partir de este momento empieza su ensoñación y su retrospección durante toda la novela a través de los capítulos de los dos tomos de la novela.

El epílogo se encuentra ubicado al final de la obra. Puede ser descrito como un discurso que se vale de una argumentación de carácter persuasivo. En la literatura, se lo denomina epílogo o postfacio. Toma el carácter de conclusión, con un título sugerente: en pocas palabras, a modo de cierre, para terminar, entre otros.
Normalmente en la novela el epílogo es utilizado para contar lo ocurrido posteriormente a la propia historia. Esto quiere decir que el epílogo cierra la historia porque está hablando de un futuro.
En CC Final Story el epílogo se compone de la correspondencia de Candy/Albert. Pero esta correspondencia está anclada cronológicamente dentro del bloque que va desde la página 243 a la página 281. Esto quiere decir que el epílogo no cumple la función de cerrar la trama de la novela sino más bien de abrirla invitando nuevamente a una lectura atenta, a una lectura histórica, mejor dicho, se debe atar los cabos sueltos.
Como es un texto construido con el ánimo de que cada persona elija su propio final entonces también es válido que la persona elija esta estructura desordenada (ver la definición de hipertexto) propuesta por la autora y se quede con Albert como anohito.
Albert está más cerca al presente de Candy en la narración hipertextual porque su protagonismo en esta historia está puesto en el epílogo del libro que es en esencia el final de la novela. Efectivamente se puede hacer esta asociación de ideas y concluir que Albert es anohito. En cierta medida la narración hipertextual que nos propone Misuki favorece a Albert porque el libro se cierra con una larga correspondencia. Pero usted también tiene que leer ligeramente la correspondencia para no encontrar los mensajes que aluden a Terry.
Sin embargo, para considerar a Albert como anohito, se deben obviar ciertos fragmentos de la propia correspondencia y dejar de lado la carta de Anthony que es posterior y que introduce a Terry nuevamente en la trama o asumir que ha Candy no le importa en absoluto Terry.
Lo que quiere decir todo esto, es que el epílogo es una nueva información que confirma que hay una falta de información. Pero el problema también radica en saber si el epílogo constituye una nueva información o no. Significa igualmente que se debe admitir la interpretación de que el epílogo revela nueva información y también que el epilogo no revela nada nuevo.
También podemos aceptar como dije antes que es el final del libro, pero también nos intenta envolver o invitar en una trama narrativa diferente. Pero de nuevo aunque parezca un callejón sin salida y aunque el epílogo se anuncia como un futuro de la propia historia, las propias cartas nos revelan su verdadera cronología y su lugar en la novela.
Ahora, no se puede olvidar que realmente existe otro Epilogo (¡cuidado!) en esta novela. El primer epílogo como dije antes es propuesto por la autora con la correspondencia Alber/Candy, pero también se nos dice por la cronología de estas propias cartas que no es el verdadero epílogo cronológico, en realidad existe otro. ¿Cuál es el otro epilogo? Ustedes dirán, es la esquela necrológica de Susana y la carta de Terry. Sí, en efecto esto es el epílogo de Terry pero ¿puede haber algo más? En efecto sí.
Esto quiere decir que Terry tiene para él un epilogo cronológico y Albert tiene un epílogo narrativo.
Luego tenemos la siguiente afirmación de bequi:
“Al leer las cartas en el epílogo, tenemos que entender este escenario, el gran secreto, nadie sabe Candy & W.A. se conocieron 15 años atrás, nadie sabe que se están escribiendo cartas románticas el uno al otro, nadie sabe que están enamorados el uno del otro. Están viviendo una relación secreta y "Albert" es un experto en mantener las cosas encubierto, y por supuesto una vez que entendemos el verdadero secreto que esconde el epílogo, algunas de las cartas en la sección III ahora van a tener un significado nuevo.” Journal de bequi. Anohito desenredado

Contrario a lo que afirma bequi en su blog sobre el epílogo ella dice que este fue hecho por Misuki para darle a las cartas de Albert una importancia mayor y que comprendiendo el gran secreto que guarda estas supuestas “cartas románticas” se puede entender algunas de las cartas de la sección III del tomo II ósea las informaciones que van desde la pagina 148 a la 283. Luego en su propio trabajo cuando ella clasifica las cartas de Albert y las introduce en su verdadera temporalidad el epílogo desaparece y su explicación se queda sin epílogo.
Esto no es correcto porque no se puede eliminar la composición literaria de Misuki ni cortarla a conveniencia. Si bequi quiere hacer un análisis de quien es anohito tiene que proponer igualmente otro epilogo por lo tanto si las cartas de Albert no son el verdadero epílogo cronológico entonces debe existir necesariamente otro epílogo. ¿Cuál es entonces el otro epílogo? Si la novela tiene un prologo obligatoriamente debe tener un cierre o epílogo cronológico.

Anohito

Mirando globalmente la novela Misuki construyo dos finales alternativos aunque uno al menos por el momento y con las traducciones que tenemos anula al otro o lo desvirtúa un poco cuando se hace un análisis global de los acontecimientos y de la simbología en la novela. La balanza está más inclinada hacia uno de los dos personajes que se piensa es anohito. Les propongo que lean la siguiente propuesta y ustedes tomen una conclusión.
Anohito es Albert – Anohito es Terry
Anohito es Albert. Para que esta historia funcione con ese final es necesario leer la historia tal como la escribió Misuki, sin embargo usted debe evitar leer: “la carta de Candy a Terry”, “la carta de Terry a Candy” y “la carta de Candy a Anthony.” No haga cronologías, usted no tiene que hacer nada más que olvidarse de esas cartas. Con toda seguridad que Albert es bajo esta fórmula anohito y nadie podrá rebatirlo. Ahora usted puede hacer la cronología para crear su universo Albert y Candy pero no olvide de suprimir estas cartas o bueno también puede creer que Candy se olvidó de Terry (propuesta del blog de Bequi) pero en ese sentido en mejor que se olvide de hacer cronología o quedarse con la cronología que hace la defensora de Albert como anohito que es incorrecta en algunos años.
Anohito es Terry para que sea él anohito es más complicado. Usted debe leer la novela hasta el final varias veces. Cuando termine tendrá una sensación de que hay algo que no encaja. La sola carta de Terry a Candy no es enteramente satisfactoria para afirmar que éste es anohito ni tampoco que Susana se muera. Allí usted debe volverse un lector activo. Si usted quiere saber si Terry es en realidad anohito va a tener que coger papel y lápiz y crear una cronología de la novela y anclar la correspondencia de Albert en su verdadero lugar. Adema tendrá que analizar las formulas que se utilizan para describir a Terry durante la novela y la simbología que propone la autora para enlazar a Candy con este personaje y por supuesto tendrá que tener presente la figura de Anthony durante todo este recorrido.
Pero esto no es suficiente, la fan de Terry va a tener que releer varias veces sobre todo la correspondencia de Albert y Candy aunque no le guste y le parezca muy tedioso, pues tiene informaciones relevantes que favorecen mucho a Terry.

¿Cuáles son los principales errores de la argumentación de Bequi blog a grandes rasgos?

Lo primero, es que debemos reconocer el merito de trabajo de Bequi que por encima de todo demuestra que es una verdadera fan de la historia de Candy.
Con todo, les garantizo que es una guía hasta cierto punto muy buena y las fans de Terry también pueden utilizarla para comprender el mundo de Misuki pero tengan cuidado cuando lleguen al problema de anohito porque en ese momento su trabajo cambia y se altera. Hasta aquí mi recomendación de lectura.

De mi parte cuando leí, intente convencerme de que anohito era Albert, pensé, pensé y pensé,
(Vi el animé entero, leí la manga completa (confieso que me enamoré del personaje de Albert cuando analicé nuevamente la manga) y volví otra vez a las traducciones de la novela Final Story más lo que yo podía comprender a grades rasgos de la lectura de los libros. Sin embargo me pareció que su trabajo era muy forzado y contradictorio.

Lo que me obstaculizó a seguir la propuesta de bequi hasta el final fueron los siguientes puntos:
-La cronología. Es una buena temporalidad globalmente, pero la altera un poco para beneficiar a Albert.

-El sentido que construye en relación a la correspondencia Albert y Candy. Amputa o corta frases para que adquieran otro significado.

-El hecho que buscar crear un significado entre la carta de Anthony a la correspondencia de Albert y Candy que no existe. Otra vez amputa frases para que adquieran otro sentido.

-No analiza la carta de Candy a Terry que nos ofrece muchas pistas.

-No tiene en cuenta la naturaleza y carácter de Albert para construir su propia trama sino que reconstruye este personaje utilizando las características y la historia de Terry. Tuve siempre la impresión de que en esta interpretación de Albert propuesta por ella le roba a Terry muchas de sus características, su dolor y sufrimiento para poder desarrollar un amor trágico entre Candy y Albert que nunca ha existido en la cabeza de Misuki.

-El epílogo desaparece de su propuesta interpretativa. En la novela de Misuki existe un epílogo y no puede dejar de existir. Si se hace un análisis literario no podemos eliminar una parte de la estructura de la novela.

-No menciona en ninguna parte las pistas de anohito que nos ofrece Candy en su presente. ¿Por qué?

-Dice que se debe tener en cuenta el contexto histórico y las costumbres pero se olvida de aplicar estos elementos a un matrimonio o unión entre Albert (padre adoptivo) y Candy (hija adoptiva) ¿cómo solucionar este gran dilema?


Sobre la cuestión de un matrimonio entre Candy y Albert

Este aspecto no incomoda en absoluto a las fans de Albert pero es importante saber que esta novela está dirigida a un público adulto que se cuestiona y analiza la trama. Nagita sabe que los lectores conocen que existe un vínculo jurídico de padre adoptivo e hija adoptiva entre Candy y Albert.
En las últimas cartas de la correspondencia de Candy ella sigue firmando con el apellido Andley (Ver carta a la tía Elroy) lo que quiere decir que para esa época ella sigue siendo la hija legal de Albert. Favor tenerlo en cuenta. Aquí les dejo informaciones sobre este punto y ustedes saquen las conclusiones del caso.

Sobre la cuestión de un matrimonio entre parientes tenemos dos visiones, el derecho canónico y el derecho civil.
Veamos que se dice sobre la prohibición de estos matrimonios.

En cuanto a la Biblia:
En Levítico.18:6-19, hay una lista de lo que algunos llaman “uniones prohibidas“ o “uniones incestuosas”, y aunque en esa porción de las Sagradas Escrituras lo que realmente se prohíbe es que un hombre vea o mire el cuerpo desnudo de sus parientes cercanos, se sobreentiende que también le queda prohibido casarse o tener relaciones sexuales con alguna de las personas incluidas en esa lista. Leyendo el pasaje citado veremos que los parientes cercanos cuya desnudez se prohíbe descubrir son: padre, madre, madrastra, hermana, nieta, medio hermana, tía, tío paterno, tía política, nuera, cuñada, hija política y nieta política. Como podremos notar, en esa lista no se incluye a primos; pero en la Biblia hay algo más al respecto.
La ley mosaica se aplica para católicos, cristianos, bautistas, protestantes.

Los impedimentos o prohibiciones matrimoniales
Los impedimentos matrimoniales surgen del derecho natural o del derecho positivo, ya sea del derecho canónico o del derecho civil; existe una distinción entre impedimentos dirimentes que son los que hacen nulo el matrimonio y los impedimentos prohibitorios que solamente lo hacen ilícito.
Impedimentos por tener vínculos de parentesco con el otro contrayente:
-Impedimento de parentesco legal por adopción (c. 1094). Es el parentesco que nace de la adopción legal y supone un impedimento para quienes están unidos por él en línea recta (padrastro-hijastra; madrastra-hijastro), o en segundo grado de línea colateral (hermanastros).

Anohito en el presente de Candy

En la novela se nos dan pequeñas pistas para saber quién es anohito, pero son rastros vagos que pueden atribuírsele tanto a Terry como a Albert. Intentemos hacer un paralelo entre ellos dos.


El carácter de anohito.

Los competidores para ser anohito tienen las siguientes características:

Terry: en la historia este personaje es representado por ser una persona, alegre, celoso, impulsivo, posesivo, arrogante, noble, generoso, devoto, apasionado, solitario, melancólico, bromista, elegante, depresivo, duro, pícaro, indeciso, violento. Lo separaron de su madre y se tuvo que separar forzosamente de Candy

Albert: en la historia este personaje es representado por ser una persona, alegre, amable, cordial, generoso, independiente, comprensivo, aventurero, inestable, solitario, bondadoso, misterioso, egoísta, imprudente. No tiene miedo a las separaciones, aparece y desaparece por voluntad propia.

Veamos algunos fragmentos que hablan de anohito:

Recomendación: favor revisar los fragmentos que yo les propongo con las traducciones que ustedes mismas tienen y que circulan en la web y comparar si son correctas.


Fragmento 1: Candy quiere permanecer con anohito

“Gracias al Tío Abuelo William, fue posible obtener la tierra del señor Cartwright. Y el Hogar de Pony está lleno de huérfanos como de costumbre. Me gustaría poder ser de más ayuda a las maestras, pero en este momento ---- Yo no quiero dejarlo a EL que, sobre todo, me quiere a su lado todo el tiempo.” Vol. I. págs. 230-235, retrospección de Candy

Aquí estamos presenciando la personalidad de Terry ¿Por qué?

Terry tiene razones de peso para no querer separarse de Candy. Ya tuvieron una separación muy dolorosa de muchos años. Entre 9 o 10 años más o menos. Candy tampoco quiere separarse por lo que dice que ella no quiere dejarlo. Esto corresponde muy bien con el dolor de aquella larga separación debido al accidente de Susana.
De otra parte revela el carácter posesivo, (recuerden por ejemplo los celos hacia Anthony).
Este personaje enviara a Candy un pasaje de ida a New York porque quiere que ella se quede con él. Terry en tanto que amante quiere poseer a Candy, sentimientos que demostró desde el colegio San Pablo.


-Por su parte Albert no ha sufrido separaciones con Candy, de hecho en una de sus cartas dice literalmente que entre ellos no hay separaciones.

“Candy, no hay despedidas entre nosotros. Estoy seguro de que algún día definitivamente nos reuniremos de nuevo.”Vol. II Página 95-97.

Albert no ha demostrado en la historia el miedo a las separaciones y cuando lo decide se va sin miedos ni ataduras, por lo tanto él no podría oponerse ante la propuesta de Candy de ir a Norte América para cuidar de la señorita Pony y es posible que acceda con gusto a que ella vaya sola suponiendo que fuera él anohito.


¿Qué es un fragmento maniobrado?
Veamos este mismo fragmento propuesto por Bequi en su blog:

“De repente ya no son necesarios tantos hombres de negocios y definitivamente los viajes de
William Albert han terminado. Tal vez, incluso llegó a tener un ataque al corazón menor "Gracias al tío abuelo William, fue posible obtener la tierra del señor Cartwright. Y la casa de Pony está llena de huérfanos, como de costumbre. Me gustaría poder ser de más ayuda a los profesoras, pero en este momento ---- Yo no quiero dejarlo, que por encima de todo, me quiere a su lado todo el tiempo ". (B1/pg. 230-235). Citado del blog de bequi «anohito desenredado »


Estas es una de las peores manipulaciones de la novela de Misuki por parte de la analista. En la traducción original Kyoko habla de un “El” pero en la traducción de bequi ya no existe “EL”. Ya no hay separación entre el tío abuelo William y la frase final. Este tipo de cambios en el discurso desvirtúa en esencia la seriedad de un análisis.



Fragmento 2: La biblioteca de la residencia de Candy

“Cuando cerré la caja del tesoro, tomé una respiración profunda para refrescar mis sentimientos y me dirigí hacia el estudio en la habitación de al lado. A lo largo de las paredes del estudio hay una colección de libros encuadernados en cuero: Una colección completa de obras de Shakespeare, literatura Inglesa y Francesa, los libros de medicina...” Vol. II. pág. 197.

Sin duda es el retrato de una pareja conformada por Candy y Terry.

Terry
"Wow, Terry. Estos estantes están llenos con los libros de obras de teatro! Y esto es el juego completo de las obras de Shakespeare. "
“Ah, ah…”
Terry se detuvo y sacó un libro del estante y luego lo devolvió.
Eleanor Baker. Cuando la madre de Terry se fue, ella le pidió que fuera a América a estudiar teatro. Su madre pudo haber sentido que Terry había tomado un gran interés en las obras de teatro. Vol. II. Págs. 83-92, Verano en Escocia.

“Terry había estado absorbido en la lectura en voz alta de la obra de Shakespeare en Escocia.”
Vol II. Págs. 186-188. La retrospección de Candy sobre Terry y su actuación.



Albert: No hay referencias


Fragmento 3: Viaje de Candy como polizonte a EEUU


“Cuando le hablé de mi viaje a EE.UU., en un primer momento, se rió en voz alta al escuchar mi historia. Sin embargo, su expresión de repente se puso seria y luego me abrazó con fuerza. "Por suerte, estuvieron a salvo" me dijo.”Vol II Págs. 148-149.

Nuevamente hace alusión a la personalidad de Terry.

Terry es un bromista por naturaleza y va a reír ante las travesuras y aventuras de Candy, pero también es más formal y se preocupa de lo que puede ocurrirle a ella. El no es un personaje que realice este tipo de aventuras arriesgadas y puede decirse también que es un personaje en cierta medida mucho más tradicional que Albert. Terry es criado como el hijo de un noble.

Albert por su parte puede tomarlo de forma más tranquila y no preocuparse porque él mismo es un aventurero, se arriesga y no le importa, ha vivido en la selva, en la calle, en el bosque con animales por lo tanto el puede muy bien comprender ese tipo de imprudencias de Candy sin alterarse. De hecho el mismo dice viajar a Londres como polizonte.


Fragmento 3: El joyero de Candy

“Saqué la caja de joyas diseñada de la parte posterior del gabinete. Este gran joyero está decorado con incrustaciones de madre perla y joyas de pequeños tamaños. “El” me dijo que esta gran caja decorada es trasmitida en su casa de generación en generación.”

"Yo no voy con una caja de joyas tan costosa," le dije.

Insistió con una sonrisa. "Muy bien, entonces úsala a tu gusto" me dijo.

Para mí es demasiado espléndida por lo tanto solo pongo mis objetos más preciosos en ella. Mis recuerdos, trozos de periódicos y revistas, y un montón de cartas.”Vol II p. 149.


Nuevamente parece referirse a Terry.

Terry. Una respuesta de ese tipo es propia del carácter de Terry que es despreocupado ante los objetos de valor y existen más posibilidades que un cofre antiguo pertenezca a la casa Grandchester.

Albert tampoco le importa los objetos materiales pero el valora los objetos familiares sobre todo posicionándose como William Albert Andley.
Los dos pueden ser anohito.

Fragmento 4: El cuadro de Slim y la residencia de Candy

“… me dirigí lentamente en frente de la consola, por encima del cual se cuelga en su marco hecho a mano, una pintura al óleo de tamaño 55 x 33 cm. Esa persona la ha colocado de tal manera que siempre está visible desde cualquier lugar. Fue él, hace unos años, que encontró la pintura en un mercadillo de Londres.”

¿No es un regalo maravilloso?

Le tomó sólo una mirada para comprender de inmediato que éste, entre tantos cuadros antiguos, representaba el “Hogar de Pony.”
Retrata la vista que se puede disfrutar mirando hacia abajo desde la colina de Pony.
Un maravilloso mes de mayo.

El hogar de Pony cubierto por los tréboles blancos y los ranúnculos. El hogar de Pony rodeado de frondosos árboles de un verde profundo. La hierba suave y larga. Y luego, las coloridas flores de Lupinus y Rudbeckia que rodean la casa.”Vol. I. Prólogo.


Sobre la residencia actual de Candy

Anohito le regala a Candy el cuadro de Slim. Lo encuentra en Londres, por lo tanto es posible que vivan en Inglaterra, en su defecto en algún lugar del Reino Unido. Yo me inclino a pensar que tanto para Terry como para Albert sería Inglaterra.

Terry: es un actor de teatro, es inglés. Inglaterra es un país célebre por su tradición cultural de teatro. Quizás encuentra el cuadro de Slim durante una de sus giras. Candy lo felicita por qué hará una gira en el Reino Unido como Hamlet. Quizás tome residencia en Stratford-upon-Avon y haga parte de la prestigiosa Royal Shakespeare Company. Estas suposiciones se sostienen bien.

Albert: es un importante hombre de negocios americano. ¿Y qué hace él en Inglaterra? Puede haber una respuesta. Lo siento fans Terry pero hay que ser justo yo no voy a comportarme como lo hace bequi con su blog.
En su defensa bequi ni lo plantea pero yo encontré esta posibilidad dentro de la correspondencia con Candy.
Albert dice “Candy, no es que no haya hecho otra cosa más que viajar sin preocupaciones. Incluso cuando estuve en Inglaterra estaba por ocuparme de los preparativos necesarios para extender allí nuestras actividades.” Habla del tiempo en que Candy es estudiante del colegio San Pablo.
Esto quiere decir que sAlbert como anohito tiene cuartada para al futuro. Esta suposición se sostiene.

La pintura de Slim

Características: es una vista panorámica del viejo hogar de Pony. La pintura está hecha desde la colina de Pony durante la temporada de primavera. La pregunta que hay que hacerse aquí es la siguiente: ¿Como vieron Albert y Terry la primera vez el hogar de Pony? Examinemos:

Albert
“No sé por qué detuve el coche y subí a la colina. Tengo la impresión que, tanto por la grandeza como por la altura, que correspondía exactamente con la imagen del “cerro” que tenía.
Me acosté qué alto estaba el cielo visto desde allí. Me parecía estar absorbido por la luz de aquel cielo.” Vol II. Págs. 293-304 “Carta de Albert a Candy”

Cuando el príncipe de la colina encuentra a Candy tanto en el anime como en la manga, este no está interesado en observar el hogar de Pony. Ahora los fans de Albert pueden decir que éste fue a la colina cuando finalmente le confesó a Candy que era el príncipe de la colina y que fue varias veces después, por lo tanto tiene más informaciones sobre la naturaleza del lugar. El problema de esta interpretación es que se debilita porque no posee la misma fuerza estética. Usted debe partir de la primera vez siempre, pero también usted puede decidirse pensar lo que quiera.

Terry
"Yo quiero ir al Hogar de Pony donde creciste ".... Tus palabras atraviesan mi mente.
Tu sonrisa cuando me lo dijiste también atraviesa mi mente.”
“Sin embargo, he oído de la señorita Pony y la hermana María que miraste alrededor de un gran roble que yo había trepado, miraste el árbol de manzanas donde había practicado lanzar la cuerda y también la colina de Pony.
Arboles que pudiste haber tocado. La colina donde te paraste --- Se convierten en más preciosos para mí.” Vol II. Págs. 174-175.


Tanto en la manga como en el anime Terry visita el hogar de Pony en invierno. En la novela Final Story con esta carta nos proponen esta misma imagen como lo muestra el fragmento anterior.
Terry está muy triste y se queda mirando fijamente el hogar de Pony y los arboles que rodean la vieja casa, luego camina hacia a la colina de Pony y divisa desde allí el hogar mientras se despide interiormente de Candy. El quiere capturar esta imagen del hogar de Candy como una fotografía. Es muy probable que él haya hecho el paralelo entre la colina de Pony y el resplandor de mayo de la segunda colina de Pony del colegio San Pablo.

Los fans de Albert pueden decir que esta visita fue en invierno por lo tanto Terry no conoce la naturaleza de mayo y Albert puede conocer mucho más. Albert tiene la naturaleza pero Terry tiene la vista panorámica.
Sin embargo Terry conoció la segunda colina de Pony (falsa colina como se llamaba en la manga) lo que quiere decir que puede asociar muy bien la naturaleza de mayo en la colina del colegio San Pablo con la colina del hogar de Pony perfectamente.
De hecho Nagita nos da una pista muy interesante de la asociación que puede hacer Terry entre la naturaleza en Londres y la naturaleza que rodea el hogar de Pony.
Cuando Candy nos habla del cuadro de Slim nos dice que este cuadro esta hecho desde la colina, es una vista panorámica del Hogar de Pony:

“La Casa Pony rodeada de frondosos árboles de un verde profundo. La hierba suave y larga. Y luego, las coloridas flores de Lupinus y Rudbeckia que rodean la casa.”

Si usted compara con los narcisos y las campanillas (Hyacinthoides) y la dedalera del bosque del colegio San Pablo y de la segunda colina de Pony con el Lupinus y la rudbeckia que rodean el hogar de Pony usted va a encontrar que los narcisos y la rudbeckia son amarillas y que las campanillas y la dedalera y los lupinus son de un color entre el azul y el violeta. Ahora hablamos de una pintura de al óleo de tamaño 55 x 33 cm que describe la vista panorámica de una casa vieja de madera rodeada de arboles muy verdes y de flores color amarillo y azul o violeta.
Terry escucho las constantes historias de Candy sobre la colina de Pony y del hogar de Pony, muy posiblemente escucho historias sobre la naturaleza característica que rodeaba aquel sitio sagrado para Candy y además vio por su cuenta la casa, miro los arboles intensamente se despidió de Candy desde la colina de Pony observando el hogar y conoció una naturaleza de colores muy semejantes en el colegio San Pablo.
Veamos algunos fragmentos de la naturaleza del colegio San Pablo:
“Campanillas (Hyacinthoides) florecían en la profusión en el penacho que estaba en lo profundo del bosque.” Vol. II. págs. 25-32. Festival de Mayo.

“Flores de dedalera se balanceaban como si fueran sorprendidas por el caballo que corría por en medio.” Vol.II págs. 25-32. Festival de Mayo.


Fragmento 4: Los narcisos y el rio Avon.

“El río Avon fluye fácilmente, recibiendo el sol de la tarde de la temprana primavera. El aire fresco del río alivia mis emociones acaloradas que se agitan. Un perfume de los narcisos viene desde el patio. Respiro su dulce aroma profundamente en mis pulmones.” Vol. I. Págs. 230-235.

Terry:
"Yo solamente me tropecé sobre usted! Usted se acuesta en todas partes como una piedra."
"Ninguna piedra puede disfrutar la fragancia de los narcisos". Vol. I, Págs., 317-319.


La asociación de Terry con los narcisos es contundente. Los narcisos que Candy está respirando en su presente representan el enlace con Terry. Los dos respiran los narcisos y están vinculados por la flor que es una representación de la primavera temprana después de un largo invierno No se trata solamente del narciso como un recuerdo común sino también el narciso como símbolo de la luz que representa Terry para Candy. (Este aspecto lo analizaré más adelante).
Hay una transición cuidadosamente diseñada por la autora entre las rosas de Anthony y los narcisos de Terry. Observemos:

Candy nos dice

“Una flor rosa que Anthony creó ----
Ahora estoy tan lejos para oler el aroma.
Anthony murió, ---- esa mañana, delante de mí.” Págs. 230-235.


Candy conoce a Terry en la víspera del año nuevo. La presencia de Terry se impone con la proximidad de la primavera temprana en la vida de Candy. La escena de los narcisos en el colegio San Pablo en torno a marzo produce la transición de las rosas a los narcisos.
Candy no puede oler el aroma de la sweet Candy pero puede respirar el suave aroma de los narcisos en su casa.

"Yo solamente me tropecé sobre usted! Usted se acuesta en todas partes como una piedra."
"Ninguna piedra puede disfrutar la fragancia de los narcisos".


También se puede inferir la alusión de Misuki a la oportunidad que brinda la vida sobre la muerte. Al estar Terry vivo él puede respirar los narcisos. Candy también respira los narcisos de su jardín porque ella está viva.
De otro lado, sabemos que el narciso es la flor que representa la llegada de la primavera después de un largo invierno. En Inglaterra es una flor que representa la esperanza.
El contraste entre la cruda muerte de Anthony como un invierno largo con la llegada anticipada de la primavera a través de los narcisos de Terry está muy bien simbolizada por parte de la autora.
Sobre la simbología de las flores, el narciso blanco simboliza el deseo de amor puro y el narciso amarillo expresa la esperanza y la paciencia. Es una buena flor para anticiparnos el amor puro que nace entre Candy y Terry pero también la paciencia que ellos requerirán para hacer frente a una larga separación.


Albert: no hay ningún vínculo con este personaje.
En el blog de bequi ella relaciona a Albert con el Bluebonnet. A mi manera de ver esta relación se aplica para la totalidad de la familia Andley porque la flor está directamente relacionada con la casa Andley en Lakewood, lo que quiere decir que el Bluebonnet representa personajes varios y no solamente a Albert.
Pero si habría que relacionar a Albert con alguna flor que lo represente a él, tendría que ser con la Magnolia que es el nombre del apartamento que compartió con Candy en Chicago.
Sobre la simbología de las flores, la flor Magnolia se ha asociado con la belleza y la perseverancia, así como también con la dignidad y la nobleza. También simboliza la dulzura y el amor por la naturaleza.


Rio Avon

Albert: para Albert el rio Avon es más incierto. En Inglaterra existen los siguientes:
Río Avon (Devon) pasa por: Bigbury-on-Sea. Río Avon (Warwickshire) pasa por: Stratford-upon-Avon. Río Avon (Hampshire) pasa por: Salisbury y por Christchurch, Río Avon (Bristol) pasa por: Bath y por Bristol. En el blog de bequi se propone Bath.

Terry: Río Avon (Warwickshire) que pasa por Stratford-upon-Avon ciudad sede del Royal Shakespeare Company. Terry es un actor shakesperiano.


Fragmento 5: El diario de Candy y la cuestión de anohito.


“Cuando le hablé de mi viaje a EE.UU, en un primer momento, se rió en voz alta, al escuchar mi historia. Sin embargo, su expresión de repente se puso seria y me abrazó con fuerza. "Por suerte, estabas a salvo", me dijo.” Vol II. Págs. 148-149.


Albert: la forma de haberse enterado del viaje de Candy a América pudo ser en su tiempo de vida con Candy en el apartamento Magnolia.

Terry: por su parte este personaje no conoció la historia por boca de Candy. Las cartas de Candy son robadas por Susanna de una parte.
En la carta que Candy escribe a Terry pero no envía nos corrobora que el desconoce esta información.


Analizando la novela

La boda de Archie y la carta a la tía Elroy


Veamos la versión de bequi
“Cuando Candy escribe su última carta a la tía Elroy (B2/pg.260-263), ella ya está enamorada de W.A. "Después de mucha incertidumbre, por fin tengo el coraje de tomar la pluma." porque en esta carta ella es no sólo habla de Annie y Archie, y parte de lo que escribe también se puede aplicar a su relación con W.A. y así de esta forma podemos entender mejor su desesperación.” Journal de Bequi Anohito desenredado


Sobre estas dos cartas que ustedes también pueden encontrar traducidas al inglés, en mi opinión no hacen referencia ni vinculan a Candy en ningún modo con un posible romance entre ella y Albert. ¡Es realmente ridícula esta hipótesis! De hecho en el fragmento de bequi lo que se puede ver es una trasferencia de los problemas afrontados por Candy y Terry para desarrollar el personaje de Albert a falta de una argumentación o desarrollo del personaje en la novela.
Lo que angustia a Candy es la separación de dos amantes. Ella se sitúa en el papel de Annie y Archie, ella conoce este dolor muy bien pues ella misma vivió la separación forzosa con Terry. Candy quiere evitar a toda costa que su adorada amiga sea apartada de la felicidad al igual que ella por algo tan trivial como la clase social.
Ella ve esperanzas en la situación de Annie y catapulta sus energías para ayudar a evitar una separación pues no quiere que su amiga corra la misma suerte que ella.

Si Albert y Candy estuvieran enamorados como propone este blog el problema menor seria el hecho de que Candy es huérfana. Albert es la cabeza de los Andley y siempre ha hecho su voluntad por encima de todos. Por más comprometido que él esté con su familia si estuviese enamorado de Candy no permitiría bajo ninguna circunstancia una separación. De hecho el más grave problema que tiene es como solucionar el hecho de que él es su padre adoptivo teniendo en cuenta que para 1920 Candy sigue firmando con Andley sus cartas.
Se debe recordar también que es gracias a Albert que Annie y Archie logran comprometerse al igual que es gracias a él que los caballos Cesar y Cleopatra vuelve a estar juntos y son regalados a Candy como presente de cumpleaños. En cierto sentido Albert personifica un papel casi de Cupido con estas obras de solidaridad que reconfortan el corazón de Candy.


Correspondencia Candy/Albert


*Recomendación: favor comprobar siempre que estoy dando la transcripción correcta de las cartas.

¿Candy la hechizera?

Hay una expresión que utiliza Bequi para hablar de un posible romance dentro de la correspondencia. Veamos

Candy dice:
“Bien, ahora voy a lanzarle un hechizo al príncipe de la colina!
Abracadabra, alakazan!
“Ese día va a ir al Hogar de Pony para cumplir con la niña “eres más linda cuando sonríes que cuando lloras” Carta de Candy a Albert. Epílogo

Luego Albert responde:

“Para la hechicera Candy:
Querida Candy:
Recuerdo perfectamente el cumpleaños de cierta niña incluso sin que debas recitar un encantamiento extraño como ese! Además hacia buen tiempo por lo que fue en busca de un regalo. Resultado de sudor y las lágrimas. Un regalo que te hará seguramente feliz. Así que perdóname si tu hechizo no ha tenido efecto. Nadie más que yo quería tomarse un día de vacaciones pero George con aire serio me ha dicho: “Creo que ya se ha tomado todos los días de descanso de una vida entera”

Luego dice

“Pero debo admitir que tu hechizo tuvo un poco de efecto. Desde entonces, no han hecho más que volverme a la mente los acontecimientos del pasado.
SI, ¿por qué estaba sobre la colina ese día? Y lo que es más, ¿por qué llevaba el traje tradicional?” Correspondencia de Candy y Albert. Epílogo


¡Atención a todas las fans en general!
No se debe leer una frase y tomar conclusiones. Leer así es extremadamente peligroso. Usted debe saber el porqué de lo que se dice, esto es, el contenido total de las dos cartas en cuestión. Si usted solo retoma lo conveniente para construir una historia de amor se está olvidando de la propia intensión de la carta y al mismo tiempo se está auto engañando. Las invito a leer las cartas completas varias veces y comprender el significado de ellas.

Bequi dice:
“De la misma forma Candy escribe en su carta a María (B2/pg. 203-204) " Era yo una hechicera y no lo había notado? " se refleja en el hechizo que Candy le manda a Albert (B2/pg. 291-295) y en las sucesiva respuesta de Albert (B2/pg.296-304) "Querida Candy, señorita hechizera", el tema se repite varias veces dentro de la misma carta.” Journal de bequi. “Anohito desenredado

Hechicera no tiene que ver con una cuestión de amor como lo busca desarrollar bequi en su blog.

Candy como una broma dice lanzar un hechizo para que Albert vaya al hogar de Pony y por fin le cuente toda su historia, ella quiere saber todos los misterios que encierra la vida extraña de Albert. Candy tiene una enorme curiosidad y podemos decir que en el momento de la carta todavía está en shock debido a las fuerte impresión que le ha causado las revelaciones de Albert. Lo que ella quiere es saberlo todo y para cualquier persona es mucho mejor que todas estas informaciones le sean reveladas cara a cara pues la sensación es más intensa.
Sin embargo debido a que Albert es ya William Albert Andley no podrá ir al hogar de Pony como Candy espera pero como quiere que ella sea feliz y satisfacer su curiosidad le escribe una larga carta hablándole del por qué estuvo en la colina de Pony la primera vez que se conocieron. Es dentro de esta misma explicación que él cuenta que se acostó en la colina y no hay indicios de que haya mirado hacia el hogar de Pony, dato muy revelador y poco favorecer con respecto a la pintura de Slim.

De otro lado, no comprendo muy bien la lectura que hace bequi de la carta a María. Lo que yo entendí en mi lectura es que fue Eliza que llamó bruja a Candy. Eliza dice que Candy es una maldición.

Es interesante que se haya hablado de la hechicería en esta carta porque esto hace alusión directamente a un episodio de la manga (en el anime no ocurre).
En la manga, Candy se burla de Terry y le dice que le está haciendo una brujería. La escena transcurre en Escocia, Candy pronuncia su nombre de manera lenta y nostálgica.

“Terry... Terry Grandchester” y en ese momento éste entra en escena y dice:
“estoy honrado de que pronuncies mi nombre de esa manera”
Candy responde: “Dime Terry ¿No te harás ideas porque dije tu nombre? Sabes, puede ser que lo haya dicho para hacerte un hechizo.”
Luego Terry responde: “Un hechizo, ya veo… Quieres hacerme un hechizo para que me enamore de ti...”


Ya por aquel momento Terry estaba enamorado de Candy (lo dice literalmente en la fiesta de mayo) y Candy estaba enamorada de él también.
Favor hacer un paralelo entre estas dos formas en que Candy se convierte en hechicera y sacar conclusiones. Entre las dos situaciones existe una gran diferencia de sentimientos entre los personajes y quizás la propia Misuki haya hecho este paralelo para recordarnos implícitamente la escena que ocurre entre Candy y Terry durante el verano en Escocia. Ese tipo de evocaciones son muy típicas dentro de las narrativas.


Volviendo a la correspondencia, Candy encuentra gran placer de saber por fin tantas cosas que la han intrigado por muchos años. Conoce a Albert en su faceta príncipe de la colina. También debe ser una gran sorpresa para ella comprender que en realidad el vagabundo Albert es el tío abuelo William.
Candy quiere mucho a Albert o sr William porque éste ha ayudado enormemente a los huérfanos. Propone la ampliación del hogar de Pony, invita a Candy a Chicago junto a la señorita Pony, la hermana María y los niños del hogar y construye la clínica feliz próxima al hogar para que Candy trabaje junto a doctor Martin.

Son cartas por lo tanto llenas de mucho amor y afecto, porque los dos se han podido cuidar y ayudar mutuamente durante muchos años. Tiene que haber en efecto hilos invisibles entre personas que se encuentran cuando una de ellas necesita ayuda.
Hay un deseo constante de que Candy obtenga la felicidad por parte de Albert. El quiere que ella sea feliz.

“Después de haber escuchado la historia pensé que habría querido verte feliz. Ojala que esta chica encontrara la felicidad, pensé. Y yo puedo ayudarla a hacerlo” Carta de Albert a Candy.” Correspondencia. Epílogo.

La historia se repite varias veces:

“Candy, entonces no era más que un individuo sospechoso de identidad desconocida que había perdido la memoria. Pero no me has abandonado incluso en ese estado. No me has abandonado incluso cuando te despidieron del hospital.
Has continuado a animarme diciéndome que te había ayudado solo una vez, que mi memoria volvería sin duda.
No te lo puedo agradecer lo suficiente.
Querría continuar en el futuro ayudándote a encontrar la felicidad”
Carta de Albert a Candy.” Correspondencia. Epílogo.


Dentro de estas cartas hay un patrón o estructura que se repite. Parece que hablan de ellos, pero en realidad siempre incorporan dentro de sus largas charlas escritas a otros personajes.
Albert siempre se refiera a la señorita Pony y la hermana María y a los niños del hogar de Pony al igual que Candy. Este patrón se repite 10 veces dentro de las cartas.
De otro lado la palabra “gracias” estará repetida 12 en la correspondencia. Entre ellos hay una gratitud infinita que se manifiesta con el reconocimiento de esta.
Otras de las palabras que se repetirán a lo largo de la correspondencia serán padre adoptivo e hija adoptiva. Entre las dos harán 9 veces.

“Nunca olvidaré cuando me dijiste que lo “compartiríamos todo”, mientras esperábamos que te regresara la memoria, pensé que no estaría mal seguir viviendo así, como hermano y hermana…¡y ahora soy tu hija adoptiva! ¡¿Quizá en realidad debería llamarte Padre?! Carta de Candy a Albert. Epílogo.

Albert responde:

“Bueno, voy a Sao Paulo. Te escribiré nuevamente cuando esté de vuelta.
Por favor refiéreles a las maestras que he hecho simplemente lo que se espera de un padre adoptivo. ¡¿Padre adoptivo?!
Al final lo he dicho yo solo… ¡Ten cuidado y salúdame a los niños!” Carta de Albert a Candy. Epílogo.


La relación entre Candy y Albert queda sellada cuando éste de manera bromista invita a Candy a reafirmar su papel de padre y protector haciendo referencia a que ella puede decirlo a las maestras y madres de Candy que son devotas cristianas.

Los caballos Cesar y Cleopatra

En una de las cartas de la correspondencia, Candy le agradece a Albert por haberle regalado en su cumpleaños estos cabellos que son aquellos con los que ella convivió en el establo de los Leagan.

“Incluso después de haber sido adoptada, continué visitando a escondidas el establo de los Leagan. Cuando más tarde me enteré de que habían sido vendidos por separado me sentí desesperada. Cesar y Cleopatra también estaba de acuerdo. Me di cuenta de que se querían mucho. ¡Qué cosa tan terrible haberlos separado!” Carta de Candy a Albert. Epílogo.

Respuesta de Albert

“Me alegro que hayas disfrutado de tu cumpleaños, también la fiesta te gusto mucho, ¿verdad? Lo siento, tuve que irme antes de que terminara.
Me pregunto si César y Cleopatra se sienten a gusto en el Hogar de Pony. Son una bella pareja. Quería mostrarte que habían estado felices de reencontrarse. Las personas no son diferentes de los animales.”Carta de Albert a Candy. Epílogo


El regalo que Albert le hace Candy, esto es, los caballos Cesar y Cleopatra (que los encuentra George) Es una metáfora del encuentro después de la separación forzada. Eliza y Neal se cansan de estos caballos y son vendidos a personas diferentes. La compra de estos caballos por parte de Albert para Candy es muy simbólica. Es como si le estuviera diciendo –típico de Albert- vamos Candy anímate que siempre habrá la oportunidad de un encuentro con Terry. La situación de los dos cabellos puede estar directamente aplicada a la realidad de Terry con Candy. Es como si Albert estuviera jugando a Cupido en esta historia.
Candy por su parte hace una comparación involuntaria o voluntaria de su propia historia de amor con la de estos caballos.
“Cuando más tarde me enteré de que habían sido vendidos por separado me sentí desesperada. Cesar y Cleopatra también estaba de acuerdo. Me di cuenta de que se querían mucho. ¡Qué cosa tan terrible haberlos separado!”

De igual modo, Candy también lucha para evitar la separación posteriormente de Annie y Archie debido a la condición de Annie como huérfana. Fue Albert que recupera los caballos para Candy y fue Albert también que convence al clan Andley para que Archie y Annie puedan comprometerse, aliviando el corazón de Candy y dándole esperanzas de que este misma oportunidad es posible entre ella y Terry.

En la argumentación de bequi, en este momento Albert y Candy están ya “enamorados” lo que no tiene coherencia con este gesto tan simbólico por parte de Albert. Albert sabe muy bien lo que siente Candy sobre la separación (ella lo está sufriendo) y regalarle los caballos en su símbolo de mantener fe de que aun es posible el reencuentro con los seres queridos, es decir con Terry, esperanzas que también le ha trasmitido la señorita Pony con su ya famosa frase a la vuelta de la esquina no sabes lo que te espera. El mundo está lleno de sorpresas.

La última carta que escribe Candy a Albert es de gran importancia porque aquí se hablan de los dos amores de Candy: Anthony y Terry.
Candy va a rememorar la muerte de Anthony hasta el punto de hacerse daño y llorar en los brazos de Albert.
Lo que va a quedar claro en esta novela es la devoción, la casi obsesión que Candy desarrolló por Anthony. Han pasado muchos años y Candy tiene dificultad para asimilar aquella muerte. Candy siente culpabilidad de haber perdido aquella felicidad y aquel tiempo radiante donde parecía que su vida estaba sellada en un destino de amor con Anthony.
Como la vez anterior en que Albert consuela a Candy cuando Anthony muere, el papel de Albert es el de consolar a Candy años despues por ese dolor tan honesto que ella sigue sintiendo ante la muerte del joven. Candy se libera de esta sensación de culpabilidad que no ha dejado de sentir por haber perdido aquella vida en Lakewood gracias nuevamente al apoyo ofrecido por Albert.


*La devolución del diario de Candy


“Sobre el escritorio de la habitación me vino a la consciencia su identidad. Era mi diario.
Albert, querías devolvérmelo ¿verdad?
“Esto…es muy importante para ti”. Así me lo dijiste, casi susurrando, mientras mirabas hacia fuera de la ventana. Tenías la voz tan tranquila.
Si, en aquel diario hablo casi siempre de Terrence. Yo también he pensado muchas veces en ese diario. En este momento, el diario que me has devuelto esta junto a mí. Pero no lo he abierto. Tengo la intención de confiártelo nuevamente, al igual que has hecho tu con el medallón que me has regalado de nuevo después de que te lo había devuelto.
¿No encuentras que el paso del tiempo es cruel y fascinante?
No tengo ni la más remota idea de hacia dónde irá el mundo de ahora en adelante; pero estoy segura de que todos los buenos recuerdos quedaran para siempre en mi corazón. Y es gracias a estos recuerdos que voy a ser capaz de superar cualquier dificultad.
Así es Albert…ahora soy feliz.” Carta de Candy a Albert. Epílogo. Vol. II. Págs. 317-322.



De este fragmento de la novela podemos inferir lo siguiente: después de que Candy se logra perdonar por la muerte de Anthony gracias al consuelo de Albert (es lo que ocurre antes de pasar a este fragmento) éste decide que ya es tiempo para que Candy tenga su diario de vuelta. Esto tiene que ver por una parte con el hecho de que el diario tiene un gran valor emocional para Candy; pero también es una especie de transición. Albert puede sentir que Candy ya está preparada emocionalmente para asumir el peso de aquel diario que está dedicado prácticamente a Terry como ella lo confirma.
Queda claro también que ella ha pensado mucho sobre este diario y que éste está a su lado cuando escribe la última carta del epílogo; pero que ella en un gesto simbólico de que quiere recuperarse y no pensar en Terry no lo va a abrir y de hecho se lo va a confiar nuevamente a Albert.
Ahora nótese que ella dice “Tengo la intención de confiártelo nuevamente, al igual que has hecho tu con el medallón que me has regalado de nuevo después de que te lo había devuelto.”
Ella no le regala el diario a Albert sino que desea confiárselo en un gesto fundamental de confianza hacia éste. Es como si él fuera el guardián de este amor entre Candy y Terry, al igual que Candy es la guardiana del medallón de Albert tan fundamental para él pues fue en aquel día en que su medallón se perdió que él tomó la decisión de volverse un aventurero como lo escribe el carta que va desde la página 296 a la 304 cuando nos cuenta como llega a la colina de Pony.

Otra interpretación.

Otra posibilidad de la devolución del diario, podría tener que ver con el hecho que Albert haya recibido en su mansión de Chicago la carta que Eleonor Baker escribe a Candy. Eleonor no sabe que Candy vive en el hogar de Pony pero si sabe que Candy es la hija adoptiva de la familia Andley y conseguir la dirección de una de las familias más ricas de Estados Unidos no debe ser muy complicado. Tendríamos que buscar detalladamente si puede haber una sincronía entre estos dos eventos. Vamos a examinar este aspecto con más calma para ver hacia donde nos puede llevar.

Hay una casualidad muy importante entre la visita de Candy y Albert a Lakewood y la carta junto al boleto para la obra de Hamlet que Eleonor Baker envía a Candy. Estos dos eventos ocurren durante el verano. ¿Por qué lo sabemos? Bien, de una parte, Candy nos habla en la última carta de la correspondencia sostenida con Albert de una caminata por los bosques donde Anthony murió en los cuales los arándanos estaban en plena temporada.

“En los prados llenos de rosas multicolores, los arándanos/blueberry se encontraban en plena floración” Vol. II. Págs. 217-322.

Como no tenemos fechas, debido a la destrucción hecha a propósito de la cronología por parte de Nagita, una de las bases más importantes para determinar un evento son las estaciones. Si los arándanos/blueberry estaban en plena floración como dice Candy cuando ella visita Lakewood, su visita debe haber sido obligatoriamente entre julio/agosto que es la temporada de los arándanos en Estados Unidos de hecho los arándano/blueberry es la fruta del otoño.

De otro lado, una de las preguntas que surge sobre la carta de Eleonor Baker a Candy es ¿Como Baker localiza a Candy después de varios años desde su último encuentro en Rockstown?
Evaluemos la situación de Candy en ese momento. Candy estaba en una situación incierta cuando encuentra a Eleonor Baker en Rockstown, como ella le dice en su respuesta, estaba buscando infructuosamente su benefactor perdido.
Por aquel entonces, vivía en el apartamento “Magnolia” de Chicago que no creo que fuera un dato conocido por Eleonor. Tampoco considero posible que Eleonor sepa la dirección del hogar de Pony, un horfanato perdido en las montañas.
Lo único que si es muy probable que Baker conocía de Candy con total seguridad es que ella pertenecía a la prestigiosa y millonaria familia Andley de Chicago. Al no saber una dirección, Eleonor B. probablemente envió su carta al único destino posible en donde ella cree poder encontrar a Candy o por lo menos una estrategia de que Candy reciba su carta, estamos hablando de la mansión Andley en Chicago. Localizar la dirección de una de las familias más ricas de los Estados Unidos no debe representar en realidad un problema para Baker.
Si esta interpretación es acertada, la carta muy probablemente llega a manos de Albert, el benefactor de Candy antes que pase a manos de la misma Candy.

Me inclino a pensar que Albert pudo comprender que la carta de Eleonor Baker a Candy tenía que ver con Terry. Quizás, Candy pudo hablarle de este secreto a Albert desde el apartamento “Magnolia”, tal vez el puede intuir por su propia cuenta que la carta tiene que ver con Terry. De otro modo, ¿por qué una celebridad reconocida del arte dramático envía una carta a Candy? Eso no tiene ningún sentido si se deja suelto.

De igual importancia, algo que parece conectar estos dos eventos, es la temporalidad. Sabemos que la carta de Eleonor a Candy llega durante el verano. ¿Por qué lo conocemos?
El boleto representado en forma de rectángulo en la página 270 del segundo volumen nos dice:

Función de otoño de la compañía de teatro Stratford
“Hamlet”
Director: Robert Hathaway
Actor Principal: Terrance Graham." Vol. II. pag. 270.


La carta de respuesta de Candy dice lo siguiente:

“Estoy segura de que Terry es el actor perfecto para interpretar a Hamlet.
¡Estoy segura de que la obra será un gran éxito tal y como los críticos lo predicen.
Lo siento señorita Baker…
La aprecio tanto que mi corazón duele.” Vol. II. Pág. 273.


Estos datos son muy útiles pues confirman que el boleto para la obra de Hamlet mas la carta de Baker y la carta de respuesta de Candy a Eleonor posteriormente deben ocurrir antes de que empiece la temporada. Las palabras de Candy confirman este hecho “estoy segura que la obra tendrá éxito tal como los críticos predicen”, ratificando que cuando ella envía la carta en respuesta a Baker, la obra aun no ha empezado. Sigue siendo verano o principios de otoño como máximo si tenemos en cuenta que el otoño comienza el 21 de septiembre en Estados Unidos de América.
La carta de respuesta de Candy a Eleonor debe estar escrita como máximo en septiembre antes de que comience la temporada de “Hamlet” y la invitacion de Baker porsupuesto debe ser recibida en agosto.

Estos datos nos hacen pensar que la visita de Candy a Lakewood ocurre en agosto durante la temporada de los arandanos/blueberry y que al ofrecerle Albert el diario de vuelta, le entrega igualmente la carta de Eleonor Baker. Esta teoría se sostiene y tiene sentido si tenemos en cuenta la temporalidad de los dos eventos y la motivacion de Albert para devolver del diario.

Se preguntaran ustedes, ¿Por qué no está dicho en la última carta de Candy a Albert este hecho? Bueno la respuesta es muy simple, si Misuki nos regala este dato, nos regala fechas gratis, se ordenaría facilmente las ideas y además quedaría aclarado y manifestado que para los primeros años de 1920 o 1921 (la fecha todavia está por determinar) Candy sigue enamorada de Terry -confirmado en la respuesta que Candy envía a Baker y un golpe para las ilusiones de las Albert fans-. Nagita lo que quería dejar era la ambigüedad de los tiempos, de ahi la destruccion cronólogica. Si tenemos también en cuenta que esta carta que Candy escribe a Albert más la carta que Candy escribe a Anthony son las últimas de la correspondencia del segundo volumen de la novela y si conocemos que la carta de Baker y la respuesta de Candy ocurren por el mismo periodo, entonces se confirma sin falta alguna que todavia en ese momento Candy ama a Terry.
Esto puede aclarar de una parte el porqué Albert decide retornar el diario a Candy y de igual manera la especial delicadeza de Albert al entregar el diario a Candy pues en efecto está reviviendo con el diario y con la carta de Eleonor Baker un recuerdo muy doloroso para ella; pero Albert conociendo los sentimientos de Candy no puede permitirse no hacerlo pues él es un personaje que fue representado a lo largo de la novela como el eterno protector del amor de Candy.

Tambien se hace más comprensible ese sentimiento de anhelo expresado por Candy en la carta a Anthony “mientras hay vida hay esperanza.” Carta que escribe Candy junto a la última carta de su correspondencia con Albert y junto a la respuesta para Eleonor Baker.

Luego Candy dice:
“No tengo ni la más remota idea de donde ira el mundo de ahora en adelante; pero estoy segura de que todos los buenos recuerdos quedaran para siempre en mi corazón.”

Con esta frase Candy se llena de valentía de los tiempos por venir. Ha aprendido de sus experiencias y de Anthony y Terry sus dos amores perdidos tendrá recuerdos hermosos que la alimentarán por el resto de su vida. Este mismo discurso lo repetirá en la carta a Anthony.

En efecto yo creo como dice bequi en su blog, que Candy cierra su relación con Albert. Pero no de la manera como ella cree. Estamos hablando que esto ocurre aproximadamente en 1921 o 1922?, es decir, 6 o 7 años de la separación con Terry. Durante todo este tiempo Albert estará con ella apoyándola en esta recuperación lenta. Albert le debe mucho a Candy pero por encima de todo él sabe que ella lo necesita emocionalmente para sanarse.
Tampoco creo que esta fue la última carta de Candy a Albert ni de Albert a Candy, lo que considero es que fueron las cartas más importantes entre ellos por los grandes temas discutidos y porque señalan sin lugar a dudas que el vínculo que existe entre ellos esta mas allá de cualquier separación es un vinculo como ellos dicen invisible que perdurara a pesar del tiempo, y es esto lo más cercano a un vinculo familiar. El único vínculo inquebrantable son los lazos familiares. Cuando ella habla de hilos invisibles alude a los lazos de familia, por eso son hilos invisibles.

Albert siente que Candy está preparada para continuar con su vida y seguir haciendo su catarsis sola gozando ahora de un mejor estado de ánimo gracias a los amigos y por supuesto gracias a la alegría y tranquilidad que le proporcionar estar junto a sus adoradas madres y a su querido hogar de Pony.



La interpreacion de Bequi:
A finales de la década de 1910, Candice White y William Albert Ardlay están enamorados el uno del otro, pero tanto la sociedad americana de esta época como su familia nunca les permitiría estar juntos como marido y mujer; "Si yo pudiera disponer, me habría gustado vivir todavía en secreto contigo" (L2/pg. 288-290)
Para entonces, W.A. también es muy consciente de la oposición de su familia y comprende que nunca van a poder estar juntos, y en un último sacrificio de amor, él le ofrece el diario de vuelta a Candy "Esto es ... importante para ti. "Tú dijistes en voz baja mientras mirabas por la ventana. Tú lo dijistes casi susurrando ---“. (L2/pg. 316-322) - el diario es el símbolo del amor de Candy por Terry - " Sí, ese diario era sobre todo acerca de Terry." Albert, en un gesto simbólico no solo está devolviendo el diario, pero la libertad de Candy "Voy a averiguar dónde reside tu felicidad" (L2/pg. 311-315). Journal de Bequi. Anohito desenredado.


La argumentación de bequi no tiene mucho sentido con las interpretaciones que realiza en torno a un posible romance entre Albert y Candy pero les he dejado algunas muestras para que ustedes comparen y corroboren con las explicaciones propuestas aquí.

Podemos concluir entonces que estas cartas están llenas de amor y gratitud por parte de Candy y Albert.
Albert revela a Candy sus diversas identidades y esta se siente profundamente conmovida de que su amigo Albert sea también su padre adoptivo y que sea el príncipe de la colina. Hay mucha alegría en estos acontecimientos porque son sorpresas largamente esperadas por Candy.
Las cartas de Albert son en esencia la explicación de su historia. Ninguna persona sabía como él llegó a la colina de Pony y cómo se convirtió en Albert, por lo tanto sus cartas son las explicaciones que él sabía que Candy merecía tener y Candy las ha recibido con mucho entusiasmo por supuesto.

Ahora se dará una intensidad de la relación entre ellos como hija adoptiva (7 veces escrito) y padre (4 veces escrito). Además de un incremento de esta relación también se sellara cualquier relación entre ellos cuando Albert cierra su carta diciendo “Por favor refiéreles a las maestras que he hecho simplemente lo que se espera de un padre adoptivo.”

Con esta fórmula Albert nos está advirtiendo que su relación con Candy es una relación familiar y que él sabe su posición como padre de Candy que quiere ser reconocido por las monjas cristianas madres de Candy.
En una respuesta de Albert a Candy este nos dice “pienso que mi fe se ha hecho más profunda que antes”.
De esta forma Misuki trata el punto de la religiosidad en su novela de una manera sutil sin olvidar la implicación moral de los personajes y la profundad fe cristina de Candy inculcada por sus maestras y que en efecto comparte con Albert que también se expone aquí como una persona devota que conoce su papel de padre aunque se siente no obstante aturdido de serlo.
Hay algo que se han olvidado reconocer las fans de Albert y que es un aspecto fundamental de este personaje. Cuando Candy encuentra el príncipe de la colina, ella estaba llorando y dice “YO TAMBIEN QUIERO TENER UN PAPA Y UNA MAMA” Casualmente lo primero que dice es un papa. Ella no necesita madres porque ya tiene dos mujeres devotas que la aman pero ella necesita un padre. Al pronunciar Candy esto, aparece en escena el príncipe de la colina que posteriormente se convertirá en su padre como el tío abuelo. Es demasiado precisa la intencionalidad de Misuki. Parece que el papel de Albert estaba construido completamente desde un principio. (Favor leer la manga para corroborar la información)

Otro aspecto que refuerza ese sentimiento de familiaridad entre ellos es la constante mención a Rosemary Brown. Rosemary al igual que Candy son las únicas que llaman a Albert, Bert como Candy lo menciona en su carta. La relación de ellos siempre bascula entre la condición de hija y padre y la condición de hermano y hermana. Misuki nos propone entonces lo siguiente: si a usted le parece raro una correspondencia tan íntima entre una hija y un padre, también les propongo pensar esta correspondencia entre dos hermanos juguetones que se quieren y que poseen una profunda intimidad.
De hecho, si pensamos en la vida de Kyoko Misuki, ella pierde a su padre a los 12 años y en la historia de Candy el príncipe de la colina aparece cuando Candy llorando pide un padre. Kyoko también nos dice en su biografía que fue una niña muy sola porque no tenía hermanos. Ahora en la historia de Candy y Albert que se retrato en el apartamento Magnolia fue una vida de hermano y hermana que calma la soledad de Candy. Así el personaje de Albert está íntimamente relacionado a las propias experiencias de la autora con su familia, por eso Albert es para Candy un padre y un hermano, las dos cosas que la propia Misuki deseaba tener.


El festival de mayo y el primer beso

Es durante el festival de mayo que Candy es besada por Terry. Pero esta escena es importante porque reemplaza otra escena anterior.
En el vol I en especial la páginas 162 y 163 se narra la cabalgata de Anthony y Candy en un hermoso caballo blanco. Candy se siente como en un sueño. En este momento Anthony confiesa su amor por Candy

“Anthony apretó las riendas con fuerza, comenzamos a correr a todo galope en el caballo blanco ”
“Candy me gustas, te amo” “Candy me gustas te amo” repetía Anthony


Candy cree que es el viento pero también tiene la certeza que es Anthony quién habla. Ella responde para sí misma que ella también lo ama. Candy siente el corazón de Anthony y su pecho caliente cerca de ella.
Esta misma escena se repetirá posteriormente con Terry. Nuevamente cabalgando por el bosque. Sin embargo la escena es para olvidar el recuerdo de Anthony y la declaración de amor en aquella cabalgata. De hecho el beso forzado de Terry y la cabalgata es una confesión de amor por parte de éste y la petición de que Candy olvide a Anthony.

Veamos un extracto del festival de Mayo:

Ella no quería recordar. Anthony miró hacia atrás. Un caballo comenzó a correr.
No, no te vayas en esa dirección!
"¡Detente! Anthony, ayúdame! "Candy gritó y cerró los ojos aún más.
"Así es. ¡Grita! Llame a Anthony! El no vendrá ¡Nunca! " Terry gritaba mientras corría.
"Olvídate de él! Sólo olvídalo! Un hombre muerto no volverá jamás. Él no sentirá ningún dolor! Abre tus ojos! Abre tus ojos y mira cuidadosamente a tu alrededor, Candy! "


Y el desenlace de esta escena es la siguiente:

"Estamos vivos...Terry y yo ..."
Fue una toma de conciencia repentina, como si Candy fuera empujada con una sensación aguda.
"Un hombre muerto no volverá jamás." repetía el grito de Terry.
(Anthony ... Lo sabía ... lo sé ...)
Ella vio a Anthony asintiendo con la cabeza más allá de la luz.
--- Tienes razón, Candy. Nunca podré volver a ti ... Está bien que te olvides de mí ...
Candy vio Anthony disolverse en la luz sonriendo.
Candy estaba a punto de llamarlo, pero cerró la boca.


Al igual que el contraste entre la sweet Candy y los narcisos esta escena es nuevamente la transición de Anthony a Terry. Sera la misma cabalgata en medio de un bosque en donde la exposición de la naturaleza embellece la descripción.


ATENCION La continuación de este artículo se encuentra abajo.

Edited by Scottie - 30/6/2012, 02:02
 
Top
14 replies since 2/6/2012, 00:57   25693 views
  Share