candycandy, candyterry, candycandyfinalstory, anohito
Forum candyneige.com

Sur la nature d'Anohito, texte de Scottie en français

« Older   Newer »
  Share  
sunnyrainbow
view post Posted on 25/11/2012, 11:46 by: sunnyrainbow

Membre Actif >100 messages

Group:
Member
Posts:
2,687
Location:
Québec, Canada

Status:


(suite)

Composition du roman Candy, Candy Final Story

La structure du roman



Pour connaître la structure du roman, je vous recommande de vous référer au journal de bequi afin de connaître la composition des chapitres. Ici je vais seulement ajouter :

-Le prologue constitue un élément d'introduction du travail fait par l'auteur ou Candy. Sa fonction est d'ordre informative. Les allusions sont faites par rapport au contenu et incluent les aspects pertinents à la recherche, ou bien ils racontent une anecdote particulière.

-Dans le prologue, on introduit Candy qui fait une rétrospection, elle pense à Mlle Pony en lisant la lettre de Soeur Maria qui lui annonce sa guérison. À partir de ce moment sa rêverie commence et on revit avec elle ses souvenirs tout au long des chapitres des deux tomes.

-L'épilogue est situé à la fin de l'ouvrage. On peut définir l'épilogue comme un discours qui utilise un argument de persuasion. En littérature, cela s'appelle un épilogue ou une postface. Son but est de clore l'ouvrage, avec un titre suggestif : en d'autres termes, finalement, une conclusion. Normalement dans un roman, l'épilogue sert à narrer les événements qui se produisent subséquemment, dans le futur de l'histoire. Cela signifie que l'épilogue ferme l'histoire car il nous parle du futur.

Dans Candy, Candy, Final Story, l'épilogue est la correspondance entre Candy et Albert. Mais ces lettres sont ancrées de façon chronologique dans un bloc compris entre les pages 243 à 281. Dans ce cas, l'épilogue ne sert pas à remplir la fonction de conclusion à l'intrigue, mais plutôt à nous inviter à faire une relecture très serrée de l'histoire. De façon concrète, l'épilogue doit résoudre les énigmes.

Dans un texte écrit avec l'intention que chaque lecteur choisisse sa propre fin, si la personne fait son choix à l'extérieur de l'ordre structurel (voir définition de l'hypertexte) proposé par l'auteur, on peut rester avec l'idée qu'Albert est Anohito.

Albert est plus près du temps présent de Candy dans la narration hypertexte car son rôle dans l'histoire est situé dans l'épilogue du second livre, qui est essentiellement la conclusion du roman. Effectivement, on peut faire cette association d'idées et conclure qu'Albert est Anohito. Jusqu'à un certain point, la narration hypertexte proposée par Misuki favorise Albert car le roman se conclut sur une longue correspondance entre Candy et Albert. Mais il faudrait lire de façon superficielle cette correspondance si on veut faire abstraction des messages qui font référence à Terry.

Cependant, pour considérer qu'Albert est Anohito, il faudrait aussi négliger de tenir compte de certains fragments de cette correspondance et ignorer complètement la lettre d'Anthony qui est introduite plus tard et dans laquelle Terry figure dans l'intrigue, ou bien il faudrait assumer que Candy n'a aucun sentiment pour Terry.

Ce que cela signifie est que l'épilogue contient de la nouvelle information qui confirme qu'il y a aussi un manque d'information. Le problème consiste à savoir si l'épilogue est une nouvelle information ou pas. De plus, cela supporte l'idée que l'épilogue révèle de nouveaux indices et qu'en même temps, l'épilogue ne révèle rien de nouveau.

On devrait aussi accepter (comme je l'ai dit avant) que c'est la fin du livre, et pourtant on essaie de nous amener vers une autre branche de l'histoire. Encore une fois, ça peut apparaître comme un cul-de-sac, et quoique l'épilogue est présenté comme l'avenir même de l'histoire, les lettres révèlent leur propre place dans la vraie chronologie de la vie de Candy.

Maintenant, il faut prendre en considération qu'il existe bel et bien un autre épilogue (attention!) dans ce roman. Le premier épilogue que je viens de mentionner et qui est proposé par l'auteur, ce sont les lettres échangées entre Candy et Albert. Mais en même temps, la chronologie de cette correspondance ne constitue pas le réel épilogue chronologique; en vérité, un autre épilogue existe. Quel est celui-ci? On peut dire que c'est la notice nécrologique de Susanne et la lettre de Terry. C'est l'épilogue de Terry, mais pourrait-il y avoir autre chose? Oui, en effet.

On peut donc affirmer que Terry a un épilogue chronologique, et qu'Albert a un épilogue narratif.

Voyons maintenant cette affirmation du journal de bequi : "En lisant les lettres présentées dans l'épilogue, on doit comprendre ce scénario; le grand secret - personne ne sait que Candy et William Albert se sont rencontrés il y a 15 ans, personne ne sait qu'ils s'échangent des lettres d'amour, personne ne sait qu'ils sont amoureux l'un de l'autre. Ils vivent une relation secrète et "Albert" est un expert dans les cachotteries, et bien sûr à partir du moment qu'on comprend ce vrai secret derrière l'épilogue, quelques lettres de la section III auront une nouvelle signification." Le journal de bequi, "Anohito unraveled".

Contrairement à ces affirmations de bequi dans son journal concernant l'épilogue, où elle dit que c'était fait par Misuki afin d'accorder une plus grande importance aux lettres d'Albert, et que la compréhension du grand secret caché dans ces supposées "lettres d'amour", on peut mieux comprendre certaines lettres de la section III du volume II; en d'autres termes, l'information comprise entre les pages 148 et 283. Lorsque dans son analyse, bequi classifie les lettres d'Albert et les introduit dans leur vraie temporalité, l'épilogue disparaît et son explication ne comprend plus aucun épilogue.

Ceci est incorrect car on ne peut pas éliminer la composition littéraire de Misuki ni l'amputer pour nos propres intérêts. Si bequi veut analyser qui est Anohito, elle doit aussi proposer un autre épilogue; car si les lettres d'Albert ne sont pas le vrai épilogue chronologique, alors il doit y avoir un autre épilogue. Quel est cet autre épilogue? Si le roman comprend un prologue, il doit aussi avoir une conclusion ou un épilogue chronologique.


Anohito


Globalement, le roman de Misuki construit deux conclusions alternatives, quoique pour l'instant et avec les traductions que l'on possède, l'une vient annuler l'autre ou en réduit la valeur lorsque l'on procède à une analyse compréhensive des événements et du symbolisme dans le roman. La balance penche plus du côté d'un personnage que de l'autre que l'on croit être Anohito. Je suggère que vous lisiez la proposition suivante et que vous vous fassiez vos propres conclusions.


Anohito est Albert vs Anohito est Terry


Albert est Anohito : Pour que cet Anohito soit valide jusqu'au bout, il est essentiel de lire l'histoire telle qu'écrite par Misuki en évitant de lire les lettres suivantes : "lettre de Candy à Terry", "lettre de Terry à Candy" et "lettre de Candy à Anthony". Il faudrait aussi oublier la chronologie. Suivant cette formule, Albert est sûrement Anohito et personne ne peut le nier. Maintenant tu peux faire une ligne du temps pour créer ton univers Albert-Candy, mais n'oublie surtout pas d'enlever ces trois lettres et crois aussi que Candy a oublié Terry (comme bequi le propose dans son journal) - mais dans ce sens, il convient mieux d'oublier toute la chronologie, ou de reprendre la chronologie des défenseurs d'Albert qui est incorrecte pour quelques années.

Terry est Anohito : Pour que Terry soit Anohito, c'est plus compliqué. Il faut lire le roman jusqu'à la fin plusieurs fois. Après, on aura un sentiment que quelque chose n'est pas à sa place. La simple lettre de Terry à Candy n'est pas entièrement satisfaisante pour dire qu'il est Anohito, et le fait que Susanne meurt non plus. C'est à ce moment qu'on doit devenir un lecteur actif. Pour savoir si Terry est réellement Anohito, il faudra prendre papiers et crayons et fabriquer la ligne du temps du roman et replacer la correspondance d'Albert à sa vraie place. De plus, il faudra analyser les termes utilisés pour décrire Terry dans le roman, ainsi que les symboles proposés par l'auteur pour relier Candy à ce personnage, tout en se rappelant la figure d'Anthony à travers ce parcours.

Mais ceci n'est pas suffisant, les fans de Terry devront relire plusieurs fois la correspondance d'Albert et de Candy même s'ils la trouvent fastidieuse, car elle recèle des informations importantes qui favorisent grandement Terry.

Quelles sont donc les erreurs majeures des arguments proposés dans le journal de bequi?

Premièrement on doit reconnaître le mérite de son analyse, qui prouve hors de tout doute qu'elle est une vraie fan de l'histoire de Candy.

C'est un bon guide à la compréhension du texte jusqu'à un certain point, et les fans de Terry peuvent aussi l'utiliser pour mieux comprendre le monde de Misuki - jusqu'à ce qu'on arrive à la question de qui est Anohito, car à ce moment l'analyse de bequi change. Je recommande sa lecture, jusqu'à ce point.

Pour ma part, quand je l'ai lu, j'ai essayé de me convaincre qu'Anohito était Albert, j'ai réfléchi, et réfléchi, et réfléchi (j'ai vu le DA en entier, j'ai lu le Manga en entier - j'avoue que je suis même tombée en amour avec le personnage d'Albert quand j'ai relu le manga) puis je suis revenue aux traductions du roman Candy, Candy Final Story et à tout ce que je comprenais à un niveau élevé en lisant les livres. Cependant, j'ai pensé que l'analyse de bequi était forcée et contradictoire.

Ce qui me dérangeait dans ses propositions de la conclusion se résume ici :

-La chronologie est en général bien faite, mais elle est altérée pour avantager Albert.

-Les déductions qui sont faites par rapport à la correspondance d'Albert et de Candy. Elle omet des phrases ou les coupe pour leur donner une autre signification.

-Le fait qu'elle cherche à créer un lien qui n'existe pas entre la lettre à Anthony et la correspondance avec Albert. Encore une fois, les phrases sont tronquées pour leur donner un autre sens.

-La lettre de Candy à Terry n'est pas analysée, bien qu'elle cache bien des indices.

-Elle ne tient pas compte de la nature et du tempérament d'Albert pour construire son intrigue, mais elle reconstruit le personnage en lui attribuant les caractéristiques propres à Terry et à l'histoire de Terry. J'ai toujours eu l'impression que cette interprétation qu'elle fait d'Albert vole à Terry son essence et sa douleur pour inventer une histoire tragique entre Candy et Albert qui n'a jamais existé dans l'esprit de Misuki.

-L'épilogue est omis pour arriver à faire sa propre interprétation de l'histoire. Dans le roman de Misuki il existe un épilogue et celui-ci ne peut pas disparaître. Si une analyse littéraire est faite, elle doit tenir compte de tous les éléments de l'histoire et ne peut pas éliminer une portion de la structure du roman.

-Nulle part ne sont mentionnés les indices offerts par Candy pour décrire Anohito dans son présent. Pourquoi?

-Elle dit qu'il faut considérer le contexte historique et les coutumes, et pourtant oublie d'appliquer ces éléments dans son interprétation : un mariage ou une union entre Albert (père adoptif) et Candy (fille adoptive). Comment résoudre ce dilemme?

Concernant un marriage entre Candy et Albert, cet aspect ne semble pas déranger les fans d'Albert du tout, mais il est important de reconnaître que ce roman est ciblé à des lecteurs adultes qui questionnent et analysent l'intrigue. Nagita sait que les lecteurs savent qu'il y a une relation légale entre parents et enfants adoptifs (entre Albert et Candy).

Dans les dernières lettres de la correspondance de Candy, elle signe son nom Ardley (voir la lettre à la tante Elroy), ce qui veut dire qu'à ce moment de la chronologie elle est toujours la fille adoptive d'Albert. Il faut garder ceci à la mémoire. Ici je vous donne quelques informations à ce sujet et vous pourrez en tirer vos propres conclusions.

Il existe deux points de vue concernant le mariage entre des parents : la loi canonique et la loi civile. Voyons ce qui est dit à propos de la prohibition de ces mariages.

Comme il est dit dans la Bible, dans le livre Lévitique 18 : 6-19, une liste de ce que certains appellent des "unions interdites" ou "incestueuses", cette portion des écrits saints concerne ce qui est interdit à l'homme, de voir le corps nu de ses parents proches. L'homme ne doit pas non plus marier ni avoir de relations sexuelles avec aucune des personnes de cette liste : père, mère, belle-mère, petite-fille, demi-soeur, demi-frère, tante, oncle, belle-soeur, bru et petite-fille par mariage. Comme on peut le constater, cette liste n'inclut pas les cousins, mais dans la Bible on en parle plus loin.

Cette loi s'applique aux catholiques, chrétiens, baptistes, protestants.

Les empêchements au mariage viennent d'une loi naturelle, quelle soit canonique ou civile; il existe une distinction entre les empêchements qui peuvent annuler un mariage et les empêchements qui le rendent illégal.

Les empêchements d'avoir des liens avec les membres de la famille du conjoint existent aussi : le parentage légal par adoption (c. 1094). C'est la fraternité née de l'adoption légale qui crée un empêchement entre ceux qui sont unis en ligne directe (beau-père et belle-fille, belle-mère et beau-fils), ou de second degré (demi-frères et demi-soeurs).


(à suivre)
 
Top
15 replies since 24/11/2012, 14:26   12537 views
  Share