[QUOTE=Nolwenn,14/8/2013, 13:25 ?t=66716145&st=0#entry540559181]
Coucou Ponywoman,
QUOTE (Nolwenn @ 14/8/2013, 13:25)
Coucou Ponywoman,
Tu as vraiment lu Final Story ? Si c%u2019est le cas, tu en as de la chance%u2026
Non, Nolwenn, je n'ai pas eu cette chance, en revanche, grâce à des traductions glanées par ci, par là sur le net et également grâce à l'analyse de Scottie et à des traductions de Sunny, (que tu retrouveras sur le site de Sophie) on sait comment les deux volumes sont construits et on en connait plus ou moins le contenu.
Nous étions, je pense tous un peu fébriles à l'annonce de la sortie du livre.
Pour ma part, j'étais un peu déçue :
A défaut d'une véritable suite, on retrouve des échanges de courrier, des scènes réécrites mais les analyses de Scottie (suite au journal de Bequi) sont vraiment très intéressantes. Cela donne une dimension insoupçonnée à cette oeuvre qui a déchaîne les passions.
J'avoue que je n'ai plus d'espoir sur une éventuelle traduction de Final Story.
Mais ce qui est certain, c'est que le pays de Candy continue à séduire les jeunes générations.
Autour de moi, j'entends des enfants de 6 à 10 ans me parler de Candy, qui ont vu les épisodes ou sur le net ou avec les vieilles cassettes de leurs parents !
A très bientôt
Ponyoman