candycandy, candyterry, candycandyfinalstory, anohito
Forum candyneige.com

Posts written by Sophie_

view post Posted: 3/6/2021, 16:28 Terry, cette belle âme... - Candy Candy
C'est avec consternation que je lis depuis quelques temps sur des groupes facebook, vidéos youtube et autres blogs consacrés à Candy, des horreurs sur Terry. :colere2: En effet, certains fans (une minorité heureusement), dont la préférence va à un certain blond à lunettes, père adoptif de notre héroïne, n'en sont plus à une malhonnêteté près, et profitant du mouvement "me too" s'en prennent à Terry en l'accusant de tous les maux. Ainsi ce pauvre Terry, se voit traité d'agresseur sexuel (à cause du baiser volé qui nous a toutes fait rêver), d'homme violent (à cause de la gifle), et d'alcoolique. En gros, Terry est le diable en personne. Ce personnage que Nagita a créé avec tant d'amour et qu'elle apprécie tant, est complètement diffamé, dénaturé, et les quelques faiblesses de son existence sont sorties de leur contexte pour tenter de justifier l'être ignoble qu'il est obligatoirement à leurs yeux...

Quand j'ai créé mon site, il y a de cela bien des années, les fans d'Albert et de Terry se respectaient. Il y avait des conflits et des désaccords, mais rien qui ne prennent de telles proportions, qui ont empiré il est vrai avec la sorti du roman, Final Story. Avant, les fans étaient dans le flou à cause de la fin ambiguë du manga et du DA qui laissait à penser ce qu'on voulait. Les fans d'Albert voyaient Candy et Albert ensemble, ceux de Terry disaient que leur amour mutuel allait les réunir un jour ou l'autre. La sortie de Final Story a changé la donne car même si Nagita ne dit pas ouvertement qui est ce fameux Anoito, ce IL, cette personne qui a épousé Candy, les indices cumulés ne laissent plus aucun doute, ce qui visiblement a fait perdre à certains tout sens commun. Alors, quand on n'a plus d'arguments que la haine, elle déborde de votre coeur et vous fait faire des choses regrettables et peu honorables, qui vont jusqu'à salir une oeuvre merveilleuse et un personnage aussi beau et attachant que celui de Terry.

Pour moi, Terry, c'est l'incarnation même du gentleman : celui qui se sacrifie pour Candy à Saint-Paul, celui qui l'aide à se remettre de la mort d'Anthony, c'est l'enfant illégitime qui devient un homme et qui bâtit sa propre existence sans l'aide de la fortune de sa famille, c'est l'être sensible qui aime passionnément notre blondinette au point de sombrer dans l'alcool quand il la perd, c'est un garçon qui sait se défendre et qui n'a pas peur d'une bagarre même s'il doit prendre une raclée, c'est un esprit vif et taquin d'une intelligence et d'une sensibilité extrême, c'est aussi un être en souffrance délaissé par sa mère. Ce n'est pas un prince charmant, un être parfait, lisse. Il est tout simplement humain, avec ses imperfections, mais aussi ses belles qualités d'âme. Il est fait d'ombres et de lumières, que Nagita a imaginées avec des palpitations au coeur et des papillons dans le ventre. Il est très loin de cette image détestable que certains veulent lui donner parce que la vérité est trop dure à accepter. Salir aussi honteusement Terry, c'est aussi salir intégralement cette oeuvre et salir son auteur qui a imaginé ce personnage. Pour quelle raison aurait-elle imaginé un personnage aussi horrible pour son héroïne ????

La page Facebook du site https://candycandyfinalstory.com/ a posté un message aujourd'hui pour rappeler comment Nagita avait imaginé le personnage de Terry, qui n'a rien de commun avec un criminel...

"Citations de l'entretien de Nagita "Quand j'étais avec Candy":

Citation de l'épisode 7 :

"Quand j'y repense… De tous les personnages, le nom 'Terrence G. Granchester' était celui auquel j'étais le plus sensible et qui a pris le plus de temps à trouver. Un nom qui n'est pas commun, et qui reste dans votre cœur après l'avoir murmuré. Un nom comme un poème… Si ces entretien doivent continuer après cela, j'aimerais également aborder les noms des autres personnages. Il y a tellement de noms.
Mais parmi tous, le frisson que j'ai ressenti en découvrant le nom « Terrence » dans un coin de la bibliothèque… !
C'était dans une « Collection des pièces de Shakespeare » et, même s'il n'était pas le protagoniste, le nom semblait briller plus que les autres !
»

De l'épisode 8 :
"Étant donné que l'idée de base de la série était de créer une" version manga d'une histoire classique ", l'intrigue principale de l'histoire de Candy était basée sur " Anne aux pignons verts ", " Papa Longues jambes " " " Les huit cousins ​​", "Pollyanna" et "Le garçon aux taches de rousseur". Au début de la série, je ne pouvais pas me débarrasser du sentiment que l'histoire était empruntée, mais après l'apparition de Terry, j'ai finalement senti que c'était mon propre monde.
"La scène de chasse au renard a été un succès à la fin, et elle a ensuite été utilisée dans la renaissance de Candy en montant à cheval avec Terry."


🌸 De "Interviews d'auteurs originaux de mangas - Une histoire à succès est créée comme ça!" P162-163, citant Nagita :

« Il y avait beaucoup de lacunes subtiles dans l'histoire vers la fin, quand Candy a commencé à vivre avec Albert. À ce moment-là, le responsable a changé. Pour être franc, la qualité du travail a chuté immédiatement. Une fois que l'auteur original a remis le manuscrit au responsable, il n'en a plus la responsabilité. Je les consultais au sujet de l'histoire, mais quand j'ai vu les preuves, j'ai été étonnée de voir à quel point c'était différent de l'original ! J'étais toujours étonnée.
Il y eut quelques scènes entre Albert et Candy où je ne pus m'empêcher de marmonner "C'est facile...".
Ce n'est pas facile pour Candy de quitter Terry pour quelqu'un d'autre.
(Elle ne peut pas non plus facilement oublier le visage d'Anthony.)
Je me souviens avoir dit : "Ne laissez pas Candy devenir une fille frivole.
"

~~~~

Il y a beaucoup plus de citations que nous pouvons ajouter dans ce qui précède.

🌸 Comme par exemple la déclaration de Nagita à Paris (mars 2019), lorsqu'elle a présenté l'édition française du CCFS au Salon du livre de Livre Paris, elle a répondu à la question d'un fan sur Terry par la phrase "Terry est un bon garçon".
🌸 Une autre déclaration de la sienne lorsqu'elle a parlé de Terry dans une interview « Je voulais que Terry soit semblable à Anthony mais différent en même temps. Être intense mais montrer sa gentillesse d'une manière différente."

Pourquoi Nagita, qui est allée jusqu'à donner sa date de naissance à Terry aurait imaginé un être aussi violent et toxique ? Faut-il être à ce point désespéré pour en arriver à salir, diffamer, appeler au boycott une oeuvre si belle pour satisfaire sa haine intérieure ? Heureusement, la grande majorité des fans ne sont pas comme ça, et même si leur opinion diverge, ils savent se comporter en êtres civilisés, sans chercher à provoquer le conflit et la haine. Nagita, à Paris, n'a eu de cesse de clamer "Utilisez votre imagination !". Je pense qu'elle n'imaginait pas qu'elle put être utilisée à des fins aussi méprisables....

Et vous, que pensez-vous de Terry ? Est-il pour vous l'être aussi abject que ces pseudo-fans décrivent ?



view post Posted: 3/6/2021, 14:29 Lire les mangas Candy Candy - Candy Candy
Depuis plus de vingt ans, les mangas de Candy ne sont plus publiés en France, ni dans d'autres pays d'ailleurs. On peut en trouver à l'achat sur des sites d'enchères, mais leurs prix exorbitants ne permettent pas de se les offrir.

Certains sites néanmoins proposent de lire en ligne (voire de télécharger) les 9 tomes :

www.japanread.cc/manga/candy-candy

www.scan-manga.com/2576/Candy-Candy.html

Bonne lecture !
view post Posted: 3/6/2021, 11:43 Candy♡Candy Box - Candy Candy
QUOTE (Gilbert 64 @ 3/6/2021, 06:58) 
Bonjour Sophie merci pour le lien j ai pu télécharger tous les Mangas, tu m as illumine ma journée j en rêvais merci encore

Merci Gérald ! Je vais créer un post à ce sujet :)
view post Posted: 31/5/2021, 09:19 Rosemary, la soeur d'Albert et mère d'Anthony, est-elle une comtesse ? - Candy Candy
On sait que la famille André est une famille de fermiers écossais à l'origine, famille que l'arrière grand-père a quittée pour aller faire fortune en Amérique et devenir une des familles les plus riches des Etats-Unis.

William McGregor, le patient irascible dont Candy aura à s'occuper, ne tarira pas de critiques à leur égard, jusqu'à les traiter de rigolos et de parvenus. :o:

di69

Dans le volume 3 du premier roman de Candy écrit par Nagita, et dont CCFS deviendra plus tard une réactualisation, Albert confie à Candy que sa famille était une famille de "ploucs".

"だいたい先祖のウイリアム・アードレーなんてスコットランドのいなかもんだつたんだよ。 Mon ancêtre, William Ardlay était un plouc d'Écosse", page 171, tome 3 du livre de nouvelles paru en 1979.

Tout ceci indique donc que la famille André/Ardlay n'a aucun lien avec l'aristocratie et n'a pas d'origine noble contrairement à la famille Grandchester.

Néanmoins, une erreur de traduction dans le manga français (et espagnol, puisqu'il est une traduction directe du manga français) amène à penser que la famille André est une famille noble, ce qui est en totale contradiction avec tout ce qui a été développé ci-dessus. En effet, la traduction française à la page 154 du tome 1, fait dire à Albert, que sa soeur est une comtesse (avec en sus une belle faute d'orthographe, la traduction française écrivant comtesse avec un n au lieu d'un m (sic!)), ce qui est complètement erroné.

Ci-dessous les traductions erronées en français et en espagnol :

wyfc
3vtg

Puis ci-dessous, le manga original en japonais et sa traduction en anglais basée sur le texte japonais.

o7ar
pbwb

Les doutes que l'on avait sur la traduction française et espagnoles sont confirmés à la lecture du texte japonais. La soeur d'Albert n'est pas une comtesse mais une Dame, une Lady.

Le kanji en question, source d'erreur d'interprétation visiblement est 貴 - ki, qui signifie précieux, avec courage, estime ou honneur. Il est suivi du hiragana, 夫人 = fujin, qui signifie une femme adulte, une femme mariée, une dame, ou une femme mariée avec une haute position économique. Si l'on met les trois ensemble, 貴夫人 kifujin, on obtient le mot Dame (Lady en anglais), ce qui signifie une femme de rang social élevé avec de l'éducation, une femme respectée.

Ce passage dans le manga dit donc mot pour mot :
′′ Dame aux yeux verts ′′ / ′′ Green eyed Lady ′′

Rosemary est membre d'une famille très riche et respectée, elle est mariée, ce qui correspond en tous points à l'expression "Dame". La traduction de Dame en comtesse n'a donc aucun sens, d'autant plus que si Rosemary était comtesse, Albert le serait aussi, voire d'un rang plus élevé puisqu'il est l'héritier mâle de la famille. Ceci confirme donc la non-appartenance de la famille André/Ardlay à la noblesse, une théorie farfelue de plus pour essayer une nouvelle fois d'orienter l'intrigue.
Les Ardlay ne sont que des immigrants établis aux États-Unis, qui grâce au travail des ancêtres immigrés d'Albert, sont devenus extrêmement riches. Il est nullement évoqué dans l'histoire d'un comte Ardlay !... Les seuls que Nagita a identifiés comme nobles, sont ceux de la lignée des Grandchester.
view post Posted: 31/5/2021, 05:28 Pourquoi Albert ne peut pas être le mari secret de Candy ? - Final Story, le nouveau roman-suite de Candy (SPOILERS !!!)
QUOTE (Gilbert 64 @ 30/5/2021, 20:44) 
OK toujours un problème de traduction apparament, pour les codes de l aristocratie oui je suis d accord mais certains aristocrates ne respectaient pas du tout ces codes, je vois mon aïeul comte du côté maternelle qui était en fait un escroc donc tout n est pas rose et blanc et les ardley sont bien des parvenus mais très riche et si on doit choisir certaines personnes se positionneraient vite à ma connaissance

Oui mais là tu t'éloignes du texte et de l'histoire. Ici, on cherche juste à savoir les origines sociales de ces gens : les grandchester, sont des nobles, les Ardlay sont des gens sans fortune à l'origine, fermiers, qui se sont enrichis récemment. Après, s'ils sont plus fréquentables les uns plus que les autres, on ne le sait pas. Ce qui est sûr, c'est que quels que soient les héritiers de ces familles (hormis les enfants Legrand), ils ont tous de grandes qualités de coeur.
view post Posted: 30/5/2021, 19:17 Pourquoi Albert ne peut pas être le mari secret de Candy ? - Final Story, le nouveau roman-suite de Candy (SPOILERS !!!)
Après vérification, cette histoire de comtesse est une erreur de traduction du manga qui voulait signifier que la soeur d'Albert était une grande dame. Mais rien à voir avec l'aristocratie.
view post Posted: 30/5/2021, 18:37 Petites interrogations sur la traduction française - Final Story, le nouveau roman-suite de Candy (SPOILERS !!!)
QUOTE (Gilbert 64 @ 30/5/2021, 18:39) 
Oui mais malheureusement cette pétition a t elle vraiment servie à quelque chose ? Car moi comme certains fans on avait espoir de relier notre petite communauté avec d autres qui doivent exister dans d autres pays où à été diffusé candy je pense que cela serait la meilleure solution pour l envoyer à l auteure qu en penses tu Sophie l union fait la force ?

La petition a permis que la traduction française soit publiée. La diffusion de la série dépend du bon vouloir de Toei Animation qui possède les droits. Nagita a dit qu'elle n'y voyait aucun inconvénient. C'est la Toei qui bloque pour une raison inconnue.

Quant au manga, je crois que Nagita et Igarashi ne parviendront jamais à se mettre d'accord car c'est plus une histoire de trahison affective que d'argent. Et quand les sentiments s'en mêlent c'est beaucoup plus compliqué de mettre les gens d'accord. A moins d'un miracle...
view post Posted: 30/5/2021, 18:32 Pourquoi Albert ne peut pas être le mari secret de Candy ? - Final Story, le nouveau roman-suite de Candy (SPOILERS !!!)
QUOTE (Gilbert 64 @ 30/5/2021, 06:35) 
D après une autre fan qui a lu le roman donc la suite de candy qui m à expliquée qu Albert dit à candy que sa sœur est une comtesse comme sa mère donc vraisemblablement leur mère avait un titre nobiliaire, de plus comme j explique précédemment les nouveaux riches comme tu les appellent à l époque du 20 siècle faisaient des mariages arrangées avec surtout des filles nobles qui n avaient plus qud leurs titres pour garder cette image respectueuse de nobles avec des affaires d argent

J'ai relu les lettres échangées entre Candy et Albert et je n'ai rien trouvé qui faisait référence à la soeur d'Albert en tant que comtesse. Si elle l'était, Albert le serait aussi, comte, puisque c'est son frère. Si tu me trouves le passage où cela traite de cela je suis preneuse.

QUOTE (Gilbert 64 @ 30/5/2021, 06:53) 
Pour la famille grandchester je suis d accord avec toi, mais quand le duc se remarie je ne pense pas que sa deuxième femme porte un titre quelconque du moins cela n est pas précisé, dans une scène du da Terry affronte sa belle mère violemment verbalement et de la pars au collège Saint Paul et l épouse du duc dit que les héritiers du titre sont ses enfants et non son beau-fils qui est issu d une union illégitime sauf qu à l époque le titre nobiliaire était accessible à l héritier mâle pas à la fille à ma connaissance donc aristocrate ou pas les grandchester d une certaine façon sont aussi des parvenus car il fallait respecter les convenances et les coutumes de l époque comme madame la deuxième épouse du duc

Le Duc n'a jamais épousé la mère de Terry, c'est pour cela qu'il est considéré comme un "batard". Le Duc a épousé une femme de l'aristocratie et a eu des enfants avec elle, qui sont les demi-frères et soeurs de Terry. Je ne considèrerais pas les Grandchester comme des parvenus car ils possèdent une éducation ancestrale, une histoire familiale, une manière de vivre propre à l'aristocratie, ce que des parvenus n'ont pas puisque bien que riches ils ne possèdent pour autant pas les codes. Un noble peut être désargenté mais il sera toujours considéré noble et aristocrate car il fait partie depuis toujours du sérail, tandis que des parvenus, malgré leurs richesses ne pourront jamais être vraiment acceptés et considérés dans ce milieu.
view post Posted: 30/5/2021, 17:30 Les existences de Candy et de son mari - Candy Candy
QUOTE (petiteneige2printemps @ 30/5/2021, 10:56) 
QUOTE (Gilbert 64 @ 23/5/2021, 16:42) 
Oui Terry est bien le mari de candy ils peuvent avoir des enfants une fille ou un garçon les origines de candy pour moi sont liés aux secrets de famille ardley candy restera toujours infirmière et terry peut passer à la production du théâtre je vois bien candy à des fêtes de bienfaisance terry donnait bénévolement des cours pour être acteurs ou représentation gratuite sur le front
Archibald et annie creer un restaurant ou une boutique de vêtements
Patricia rentrer dans les ordre
Elisa epousait un riche noble qui est en fait un escroc
Daniel tomber amoureux d un homme
Pourquoi pas ?
Tante elroy légue sa fortune à la fondation Pony et aux cliniques
Sara legrand et son mari mourir dans un accident d avion pendant la seconde guerre mondiale
Voila

Ah ah ah !
Pardon, je n'ai pas pu me retenir.

Gilbert a beaucoup d'humour ! :D
view post Posted: 30/5/2021, 17:29 Petites interrogations sur la traduction française - Final Story, le nouveau roman-suite de Candy (SPOILERS !!!)
QUOTE (Gilbert 64 @ 30/5/2021, 16:30) 
Dommage j aurais bien aimé avoir la suite des aventures de candy et ce qu elle devient on en verra jamais la fin de cette histoire pas de dvd plus de mangas traduits en français prive de suite pas de film prévu ni de dessin animé on est maudit quel dommage et les pétitions n ont servis à rien

Au contraire la pétition a démontré l'intérêt des gens pour cette série. Il y avait plus de 10.000 signataires quand je l'ai fermée, ce qui a certainement conforté les éditeurs français à se pencher sur le sujet.
Après, si les mangas et la série ne sortent plus c'est une histoire entre Igarashi, Nagita et la Toei. Et là, on ne peut pas décider pour eux...
view post Posted: 30/5/2021, 17:18 Commentaires sur observations Candy White l'orpheline, et Le Prince sur la colline (Editions Pika) - Final Story, le nouveau roman-suite de Candy (SPOILERS !!!)
QUOTE (Nanie85 @ 29/5/2021, 12:53)
Quoi que l'on disse Anohito ne peut résolument pas être Albert ! Cet un homme formidable et j'en suis fan mais comme le protecteur, père, ami, frère de Candy. L'âme sœur de Candy, celui avec qui elle s'épanouit et qui s'épanouit avec elle c'est Terry. Lui revient vers elle dès qu'il est libre et elle ne peut se mettre avec personne. C'est clair comme de l'eau de roche. N'en déplaise au fan d'Albert anohito

QUOTE (Caroussel @ 29/5/2021, 19:28)
Voilà qui est bien dit !! 👍👏😏

Oui, c'est d'une évidence !!! ;) :)
view post Posted: 28/5/2021, 21:07 Pourquoi Albert ne peut pas être le mari secret de Candy ? - Final Story, le nouveau roman-suite de Candy (SPOILERS !!!)
QUOTE (Gilbert 64 @ 28/5/2021, 20:37) 
Bon OK les ardley sont une famille de nouveaux riches c est à l origine un fermier qui a fait fortune ils ne sont pas du tout dans l aristocratie mais ce sont vite habitué à ce milieu, toutefois il me semble que la mère d Albert et de rosemary et de Janis sont des descendants par la mère d une comtesse donc il y a une pointe d aristocratie même s il est n est pas légitime au nouveau du patriarche d origine Mais mr MacGregor n a pas plus de titre non plus donc c est un riche fermier, par contre concernant la théorie d une sœur ou d une demi sœur ou frère d Albert et de rosemary et de Janis peut être probable ou une servante engrossee par le père d Albert et rosemary et Janis c est une théorie qui a déjà fait ses preuves dans certaines familles mais chacun est libre de penser ce qu il veut je respecte les idées des fans de candy mais cela donnerait l explication de la ressemblance avec Albert et rosemary une demi sœur cachée ou une servante enceinte

D'où tu sais que la mère d'Albert etc... sont les descendants par la mère d'une comtesse ? Après comme tu dis c'est une "pointe" d'aristocratie. Rien en comparaison de la famille Grandchester, non ?
view post Posted: 28/5/2021, 14:04 Pourquoi Albert ne peut pas être le mari secret de Candy ? - Final Story, le nouveau roman-suite de Candy (SPOILERS !!!)
QUOTE (aimecandyterry @ 28/5/2021, 09:56) 
merci sophie pour cet extrait des nouvelles de 1979. Effectivement c'est très parlant. Est ce que je peux te citer dans mon blog à l'article sur la boîte à bijoux?

Bien entendu !
view post Posted: 27/5/2021, 22:20 Candy♡Candy Box - Candy Candy
QUOTE (Gilbert 64 @ 27/5/2021, 19:54) 
Dak les Mangas de candy au nombre de neufs tomes traduit en français coûtent une véritable fortune connais tu un site ou on peut les acheter à des prix raisonnables merci d avance

Non malheureusement. Tous les mangas en vente sur le Net sont hors de prix. Mais tu peux télécharger les volumes et les imprimer si tu veux : https://www.scan-manga.com/lecture-en-lign...76.33378.967982
view post Posted: 27/5/2021, 22:15 Pourquoi Albert ne peut pas être le mari secret de Candy ? - Final Story, le nouveau roman-suite de Candy (SPOILERS !!!)
QUOTE (Gilbert 64 @ 27/5/2021, 19:51) 
Ah j ignorais d ou tiens tu ce détail Sophie ? Il en parle dans le ccfs ou dans le manga je sais que tu es très forte mais cela m interesse beaucoup de connaître tes sources car ce manga me passionné ainsi que la famille ardlay et que pense tu de ma théorie sur une quatrième sœur ou quatrième frère qui serait la mere ou le père de candy et qui n apparaissent pas dans l arbre généalogique des ardley, oublie la théorie que rosemary Brown soit sa mère mais plus sa tante ?

Cela figure dans le volume 3 des trois nouvelles publiées par Nagita en 1979. Voici ci-dessous le passage que j'évoque dans mon étude consacrée à Anohito sur mon site.

"Cette boite à bijoux ne peut en tout cas pas appartenir à Albert car sa famille en Écosse était une famille de fermiers. Albert les décrit d'ailleurs à Candy comme étant une famille de péquenauds, ce qui n'est pas très élogieux de sa part !

"だ いたい先祖のウイリアム・アードレーなんてスコットランドのいなかもんだつたんだよ。 Mon ancêtre, William Ardlay était un plouc d'Écosse", page 171, tome 3 du livre de nouvelles paru en 1979.

C'est cet arrière grand-père qui quitta sa campagne écossaise pour les États-Unis où il fit fortune. Il serait donc exagéré de vouloir relier la famille d'Albert, dont la fortune remonte à deux/trois seules générations, à cet objet qui selon sa description est un objet très ancien et très précieux, et qui appartient à la famille depuis plusieurs siècles."

Pour ce qui est de ton hypothèse sur le quatrième frère ou soeur, c'est un peu trop tiré par les cheveux pour moi, désolée ;) *_* Je ne suis même pas sûre que Nagita y ait vraiment réfléchi. Visiblement c'est un sujet qui ne l'intéresse pas, car elle considère que le plus important, c'est la famille que l'on se constitue. Donc au final, peu importe ses origines. ;)
920 replies since 18/11/2011